Konuyu Okuyanlar:
1 Ziyaretçi

Arena Türkçe Çeviri Arşivi (Diğer dat uzantılı metinler)
#1
Bu konu her zaman kendini güncelleyebilir. Türkçe çeviri çalışmasınındaki template.dat harici dat uzantılı dosyaların hem orjinal hem de Türkçeye çevrilmiş hallerini içermektedir. Eğer çeviri ile ilgili bir öneriz veya beğenmediğiniz bir nokta varsa bu konunun altına yazabiilrsiniz.
 
Bu dosyaların çevirisini yapanlar: Altug, Darkdeep

Orjinal İngilizce metin

[spoiler=Artifact1]

Lord's Mail -

As soon as you mention the Lord's Mail, a man you didn't see when you
entered seats himself by you at the bar. "Couldn't help overhearing you, mate. You
can call me %an. I happen to know how to find Morihaus' armor, the bane of trolls
everywhere. A %ra like you could use a little help. I'm willing to tell
you everything I know for %oap gold. Agreed?"

"It can't be coincidence that brings you and I to the %nt at the same time," a
young man seats himself next to you. "A %ra looking for the Lord's Mail,
and a man who knows just where to find it. Best armor ever created, you know.
Make you more than a match for anyone. I like you enough to offer a mere %oap
gold pieces for my invaluable information. Do we have a deal?"

The bartender signals to a man in the back of the inn. The young
man stands up and joins you at the counter. "I've got the sort of information wars
have been waged over. You know for his arrogance Morihaus had the Lord's Mail taken
from him by the spirit Kynareth. I do not suffer from the same sin of arrogance. For
%oap gold, I will tell how to find the place where Kynareth has sequestered the
Lord's Mail. Shall we do business, %ra?"

"Very good, I accept your gold. Listen to me carefully. In the province
of Skyrim, there is a dungeon called the %amn, said to be the actual burial
crypt of Kynareth herself! Before her death it is said that she foresaw
many needs coming to the land. To aid any person who would take such
a need upon their shoulders Kynareth created the Lord's Mail, said to be
able to cure its wearer of any injury. To guard this artifact from those
who would plunder her crypt, she secreted it in a location known only to her.
Whenever a great need appears upon the land, so does the
Lord's Mail. That's how that warrior, Morihaus, got it first.
It's location, and the crypt of Kynareth are always different.
In the ancient libraries of Tholgamis I stumbled upon the secret to the
location of Kynareth's crypt as it has appeared this time. I have no desire
to be a hero. A full purse is enough to keep me happy! If you fashion
yourself a hero, and wish to win the Lord's Mail, journey to Kynareth's
crypt and get the map, good %ra. I have inscribed her resting place on
your map of the continent. I wish you well on your journey..."

"Forget it, pal. You're going to have to do a lot better than that."

"I haven't insulted your intelligence yet, please don't insult mine. Make a
legitimate offer, or I walk."

"If that's the best you can offer, just say goodbye. Otherwise, you're going to
have to make it more, %ra."

"What a disappointment. Goodbye then. I'll be at %nt for %dit more days if
you change your mind."

"I've wasted enough time already. You can find me here for %dit days if you
get the money or change your mind. Leave me now."

"I understand your monetary situation. If it changes, I'm staying here %dit days
more. Please excuse me, %ra."

"Well, no. I can't accept any less than %nap gold."

"A little backbone I like, %tn. Would you consider %nap gold instead?"

"Sorry, I can't justify that. %nap gold seems fair. What do you think?"



Oghma Infinium -

"Rather a strange thing for someone to ask about," a young man of aristocratic
bearing joins you at the bar. "The Oghma Infinium does not roll off one's tongue
accidentally. Perhaps you have heard one of the %cn folk mention %an - that's me. I
do know how to find the Tome of Power, only occasionally seen since Xarses' death centuries
ago. I regret the necessity of asking %oap gold for my information. You do agree it's a
reasonable request for such a powerful relic?"

A man sits next to you at the bar. The innkeeper looks at him
suspiciously and moves to his other customers. "My name is %an. Sorry for
interrupting," he says, his voice like a blade sliding from its sheath. "But you
mentioned the Oghma Infinium, and I have information that could lead to its recovery.
You know knowledge doesn't come without its price. Mine is %oap gold pieces. Are
you willing to go on?"

The moment you mentioned the Oghma Infinium, you are joined by a man you
did not even notice in the tavern before. He immediately starts his sell with a
friendly smile. "Did I hear correctly? You're looking for the Tome of Power, the
Librum of Knowledge, the Oghma Infinium of Xarses itself? I, %an, admire ambition, so
I will tell you exactly how you can get the Infinium for a mere %oap gold. Agreed?"

"Excellent. In the province of Skyrim lies an ancient tomb. I found it quite
by accident while escaping Reavers of the frozen wastes who sought to enslave
me. Falling into this forsaken place I found tablets and scrolls which all
pointed to the location of the Oghma Infinium, said to increase the reader's
innate attributes to god-like proportions. I have no need of such attention,
for I would rather be rich and anonymous. I have however inscribed the
location of that tomb onto your map of the continent. It's called the %amn.
Journey there and you can recover those maps for yourself. They will show
you where the Oghma Infinium now lies. Be warned, these things of power
seldom grant their gifts without a price. The Infinium has appeared many
times through the ages. I wish you luck on recovering it as it appears now..."

"Not even close. If that's all you have, don't waste my time."

"I assume that was a joke. Please make me a legitimate offer, good %ra."

"I like to think I have a good sense of humor, but you're wasting my time.
Either say goodbye or make a real offer."

"No hard feelings, %ra, but I look for other interested parties. I'll be here %dit
days if you want to think about it and get back to me. Until then, goodbye."

"You don't know what you're passing up. Well, I must be leaving %cn in %dit
days, but you'll find me here until then if you come to your senses. Goodbye."

"I was prepared for reasonable haggling. I must say I'm disappointed. Come
back within %dit days if you're willing to negotiate. Goodbye."

"You're a good haggler, %tn. I'm afraid I can't accept less than %nap gold."

"That's a fair offer, but %nap gold pieces is an even more fair offer."

"Are you certain you can't make it %nap gold? I'd agree to that."



Sword of the Paladin -

"Keep your voice down," a sinister figure grips you by the arm. "I
am %an, and I know how to find the holy Sword of the Paladin, Chrysamere. I'm a
businessman and my information doesn't exactly come cheap, %ra. You'll know
everything I know about Chrysamere for %oap gold pieces. Are we agreed on price?"

Upon mentioning the sword Chrysamere, you are immediately joined by a young man.
"Good %ra, allow me to introduce myself, a%n at your service. I couldn't
help overhearing your mention of the Blade of Blades, the Sword of the Paladin,
Chrysamere. As a matter of fact, I happen to know where the map to
Chrysamere's most recent hiding place has been all this time. I just turned down a chap
willing to pay %oap gold for my
information, but for you, I think I'd agree to that price. Do we have a deal?"

A cloaked figure appears at your side. He speaks in a low whisper. "Perhaps it
is not so wise to mention Chrysamere so brazenly. There are few who would not kill to
gain the information I have on its wherebouts. I could guide you on your way to
recover the Sword of the Paladin, but not for less than %oap gold pieces - not an
unfair price, I think you agree. Are you prepared to pay that much?"

"I knew the moment you walked in, we'd make a good deal. My information comes
from my brother, a scribe in Alabaster, a port city in Elsweyr. He does
occasional work with the archivists of the city. A rumor grew that Chrysamere,
the Sword of Heroes, had resurfaced into the known world. He delved deeper
and found that it had indeed risen again. The location was said to be
inscribed on a tablet in a place called the %amn. I have inscribed the
location of that tablet on your map of the continent. Neither
my brother or I care much for adventure. The money you have given us
will allow him to complete his studies and I to raise a family. Take care in
your quest. Both the map you seek and Chrysamere are sure to be guarded..."

"Please don't insult me with pitiful offers. Tell me what you'll really pay for
the information, %ra."

"There's a fine line between shrewd bartering and outright insults, and you've
crossed it. Make a legitimate offer this time."

"That's what I paid for your mother last night, but I want a lot more for
something worthwhile. Don't insult me again, %ra."

"An offer like this comes once in a lifetime. You'll be sorry. I'll give you %dit
days to get back to me here before I move on. Excuse me now."

"Sorry we couldn't help one another, %ra. I'm staying here at %nt for %dit
more days, so there's a change in your courage or your purse size, look me up.
Goodbye."

"You don't even know what an excellent price I was offering. Ah well, I'll be
here for %dit more days if you change your mind. Pardon me now."

"I'd like to, but I can't accept that. Would you agree to %nap gold?"

"Interesting offer, but %nap gold is the least I can accept in return for my
information. Come now, %ra, what do you think of that?"

"I can't accept that, I'm afraid. I'd take %nap gold, though."



Staff of Magnus -

"Be quiet, %ra fool," the man next to you grabs your arm and speaks in a
low, conspiratorial tone. "The Necromancers would not think at all about killing you
just for mentioning the Staff of Magnus. Their most powerful mages are children
compared to its power, and if they could possess it, surely they would rule %cn. I
would be willing to tell you how to find the Staff, but it will cost you %oap gold in
return. Agreed?"

A young man comes to your side and shakes your hand. "The Staff of
Magnus? It must surely be fate that brought us two together. I am %an and I can
direct you on your way to find this most ancient and powerful of relics. Pity the
poor mage who tries to battle with you once it is in your possession, eh? All I ask
in return for my information is a pittance, %oap gold pieces. Shall we get down to
business?"

"I like your arrogance, kid," a dark figure slithers across the tavern to your side,
his face emotionless as a mask. "Strolling into the %nt, asking about the Staff of Magnus
like it was a new brand of ale. The Necromancers of %cn have been offering me
thousands of gold pieces to tell them how to find it, but I shudder to think what
would become of %lp if they had that power. For you, I make the offer of %oap gold, a very
good price. Do we have a deal?"

"Thank you for the gold. Now listen carefully. Just before the
Sorceror-King Magnus died, he trusted the only map to the location of
the Staff of Magnus to the Blades, a secret society of warriors. I
heard that one of their number sought the map that led to the Staff's current
location. He journeyed to a place called the %amn, in the Elsweyr province, but
never returned. I would never dare to go where a Bladesman met his end, but
somewhere in that dungeon is the map to the location of the Staff of Magnus.
For the money you've paid, you obviously think better of your chances. I wish
you luck in your quest. I've inscribed its location onto your map of the
continent. Good luck, %ra. I wish you well..."

"Ha. Make me a less amusing offer or stop wasting my time, %ra."

"I can understand bargain shopping, but you're being ridiculous. I'm going to
need a lot more than that."

"Not a chance, pal. Try again."

"Oh well. I'll probably still be at %nt for %dit days with my offer standing.
Fare thee well, young %ra."

"I hope you never know the power you passed up today. If you're smart, you'll
be back with gold in hand before %dit days pass and I leave %cn. Take care of
yourself."

"Fine. Please excuse me while I look for truly adventurous parties. The offer
and I will be here for %dit days and then we're leaving fair %cn. Free advice:
come back with gold."

"I understand your position, trying to get the best price you can. Let's say
%nap gold, shall we?"

"Sorry, I've already turned someone down who offered that. What's your
reaction to %nap gold pieces?"

"No, no, no. Let's try again. I'll tell you everything I know for %nap
gold."



Dwarven Hammer of Might -

"Did you say, 'Volendrung' my friend?" The monkey-faced man next to you
reaches over and shakes your hand. "Assuming you're asking about the Dwarven Hammer
of Might, I am %an, the man you want to speak to. Perhaps you have a friend
who has met a Medusa, or an enemy who ought to. Volendrung's the hammer for you then,
kid. Just give me %oap gold to get the business end out of the way, and I'll tell you
how to find the Hammer."

"I knew the moment you walked in, you were the %ra I wanted to do business with," a
young man you didn't notice before joins you at the bar eagerly. "You want
Volendrung, the Hammer of Might: a testimony to your knowledge and good
taste. I know how you can get Volendrung. All we need is to get the little question
of price out of the way. For my assistance in getting you to the Hammer, I'm only
asking for %oap gold pieces. I assume that's fine with you?"

A young man cloaked in appears at your side at the mention of
Volendrung. "You must have heard I was here, offering people information for
recovering the lost Dwarven Hammer of Might. Well, you're a lucky %ra. Turns
out the folk in the %nt aren't as rich as I thought they'd be, and I need gold more than
adventure. So for %oap pieces of gold, I'll tell you exactly how to recover
Volendrung. Will you take advantage of my generosity?"

"I accept your gold. I won't repeat any of this, so listen carefully.
You must journey to Hammerfell, to a place called the %amn, to find the Dwarven
Hammer of Might. In this dire place lies the secret of Volendrung's reincarnation.
Do not question how I came about this information. The price was more dear
than you can imagine. If you can survive the depths of the %amn, you will find
a map. On this map is inscribed the location of Volendrung. No thanks are
needed, nor are they appreciated. Your gold has spoken enough. One warning
will I give. Volendrung is a potent weapon, and will attract the attention
of equally potent beings. Such attention is not something I would
desire greatly..."

"Yeah, I don't think so. Make me a real offer, %ra."

"Not even close, %ra. Is that the best you can offer?"

"I haven't insulted your intelligence yet, please don't insult mine. Make a
legitimate offer."

"Price a little too hefty for you, %ra? I understand. Listen, I'll be here for %dit
days yet. Come back with the gold I require. Don't wait too long. Now I must go."

"Well, you'll probably find me here for %dit days or so, provided the %cn
locals don't drive me out of the %ct. Come back if you change your mind."

"I knew I was wasting my time talking to you. If you can get back to %nt
within %dit days with my gold, we can still do business. Meanwhile, I must leave
you. Farewell."

"A little backbone I like, %ra. Would you consider %nap gold instead?"

"You're a good haggler, %ra. I'm afraid I can't accept less than %nap gold."

"Are you certain you can't make it %nap gold? I'd agree to that."



shield Spell Breaker -

"Who sent you?" the young man to your right hisses, his pale face contrasted in
shadow and light. He examines your %ra features and calms. "My apologies,
friend. I am %an and I'm trying to avoid the agents of the Necromancers, who want
the information I have about the shield Spell Breaker. If you're interested in a
shield that would make any mage powerless against you, I can direct you for a mere
%oap gold. I need to be leaving %cn soon, so do we have a deal?"

"Ah, you're looking for Spell Breaker, are you?" A young man behind you in a black
cloak approaches and shakes your hand. "Came to the right inn and asked the right
man, you did. They call me %an, and I can show you exactly where Spell Breaker is hidden.
A mere %oap gold and you've bought all my knowledge the shield's wherebouts. What do you think?"

"Anticipating a big fight with a magus, kid?" The man to your left
nudges you and then drops his voice to a whisper. "It's %an at your service. I know how
you can find out where the Spell Breaker is, but I ain't going to tell you
for free. I'd find it myself, but I'd rather have %oap gold and leave the questing to
you. What do you say, %ra? Do we have a deal?"

"It seems you seek the shield, Spell Breaker, in earnest then. Well my good, %ra,
you would be one of many to find that which can negate even the most powerful
of magics. You do not need to seek far. King Rourken, last of the Dwarven Kings
had Spell Breaker fashioned for him in his war against the Wizard Shalidor.
It was lost in the final battle, and from time to time has reappeared in the
land. The clue to where it now lies seems to be in the Hammerfell province.
In my travels I stumbled upon an ancient text that speaks of a place called
the %amn. I quickly wrote down the location, then destroyed the text. I have
inscribed that location onto your map of the continent. It is there that you
will find a map to lead you to Spell Breaker. I wish you well on your quest..."

"Not even close. If that's all you have, don't waste my time."

"No chance, %ra. I hope you don't think this is all a joke."

"Forget it. You're not going to get the Spell Breaker for free, %ra."

"I've wasted enough time already. You can find me here for %dit days if you
get the money or change your mind. Leave me now."

"No hard feelings, %ra, but I look for other interested parties. I'll be here %dit
days if you want to think about it and get back to me. Until then, goodbye."

"I was prepared for reasonable haggling. I must say I'm disappointed. Come
back within %dit days if you're willing to negotiate. Goodbye."

"I understand your position, trying to get the best price you can. Let's say
%nap gold, shall we?"

"No, no, no. Let's try again. I'll tell you everything I know for %nap gold."

"Well, no. I can't accept any less than %nap gold."



Necromancer's Robes -

"Really?" The man next to you shakes your hand eagerly, "You want some information
about the Necromancer's Robes? Glad to meet you, I'm %an. I know this isn't a good
way to begin negotiating, but I've been trying to sell the information I have on their
location all day long and hardly anyone will talk to me. I think the Mages Guild in
%cn must be afraid. Well, they have caused me to lower my price. I'll tell you how to
find the most powerful magical relic in Tamriel for %oap gold. Do we have a deal?"

"Glad to hear you bring it up, %ra," says a young man
next to you. "I'm %an and I was just beginning to assume that no one in %cn has ever
heard of Mannimarco and his Necromancer's Robes. So you're in luck, %ra. My new price
for telling you exactly how to find the robes that will make any trickster into an
archmage is %oap gold pieces. As they say, take it or leave it."

A man strolls across the room to your side at the mention of the Necromancer's Robes.
He looks you over carefully before speaking. "You may have heard about me, %ra?
Well, at least you've heard of Mannimarco, the wizard whose robes you wish to possess.
You have needs and I have needs, mine being %oap gold. Being impecunious in %cn is so
tiresome, don't you know? Does this deal please you?"

"Excellent, %pcn, happy to do business with you. Now then, here is what I know. I
may not look like it, but I am of noble blood, a member of one of the first
families of High Rock. For century upon century, my family has been involved
in the politics of Arena. Most of the rulers in the family have been servants
for the good of the people, but occasionally a bad egg turns up like my great
uncle. When my father took the rulership from him, he found that my uncle had
a vast storeroom of items confiscated from travelers, including a map to
the place where the Necromancer's Robes are supposed to be now. Most of this he
returned to the rightful owners, but this map was lost in a place called the %amn.
If you go there, you should be able to find the map again, and use it to
locate the Robes. Now I must leave you. The gold you gave will help my father
restore some of our people. Good luck, %ra."

"Please don't insult me with pitiful offers. Tell me what you'll really pay for
the information, %ra."

"That's what I paid for your mother last night, but I want a lot more for
something worthwhile. Don't insult me again, %ra."

"I can understand bargain shopping, but you're being ridiculous. I'm going to
need a lot more than that."

"Well, you'll probably find me here for %dit days or so, provided the %cn
locals don't drive me out of the %ct. Come back if you change your mind."

"What a disappointment. Goodbye then. I'll be at %nt for %dit more days if
you change your mind."

"I understand your monetary situation. If it changes, I'm staying here %dit days
more. Please excuse me, %ra."

"Sorry, I've already turned someone down who offered that. What's your
reaction to %nap gold pieces?"

"A little backbone I like, %ra. Would you consider %nap gold instead?"

"Are you certain you can't make it %nap gold? I'd agree to that."



Auriel's Shield -

"You don't look like a museum curator," says the man next to you.
"You must have a practical interest in Auriel's Shield. My name is %an, if
you want to know. You probably know the story of how Cormelik made a map of
all of his expeditions to the Shield, right? Well, I know where one of his
maps is, and so can you for a mere %oap gold pieces. Do we have a deal?"

"You're an ambitious %ra, ain't you?" says a voice behind you. You turn to see a
figure, his thick %lp accent low and conspiratorial. "I like that.
You can call me %an: I was one of Cormelik's followers years ago, when he
was tracking all of the returning points of Auriel's Shield, and I
know where he put one of his maps. I'd go get it myself and sell it, but
then I'd be asking a lot more than %oap gold pieces. Surely you can afford that
much to recover Auriel's Shield?"

A shady-looking character leaves his table and joins you at the
bar. "I overheard you mention Auriel's Shield, %ra. If you're serious, I should
introduce myself, %an, former follower of Cormelik the Elder, the man who prophesized
all the Shield's returning points. You've heard he was unable to enter the true place himself,
mighty a warrior as he was? So do not think it is enough to get the map I know of. In addition, I
need %oap gold to justify telling you how to find the map itself. Do we understand one another?"

"Ah, I hope you know what fortune you've found today. It is in the nature of
people not to know how lucky they are. Take the case of a small group of acolytes
who journeyed across the province of High Rock. They stumbled upon a cave that
seemed to lead to deeper, darker depths. One of them read an inscription
in the entracne which indicated this place as the new resting place for a map to
Auriel's Shield. Imagine still their greater surprise when they told me,
hoping that as a follower of Cormelik the Elder, I could answer their
neophytical questions. I answered them indeed. Their blood now adornes this
city's sewers, as does their silence. I have no need of something such as
this Shield, said to be able to protect the user from any attack. You have
provided me with the money I require for arcane activities. Still, a deal
is a deal. The cave is called the %amn. Here, I have inscribed it onto your
map of the continent. Within its depths should be the map that will lead you
to Auriel's Shield. I wish you well on your journey..."

"Forget it, pal. You're going to have to do a lot better than that."

"If that's the best you can offer, just say goodbye. Otherwise, you're going to
have to make it more, %ra."

"I assume that was a joke. Please make me a legitimate offer, %ra."

"Sorry we couldn't help one another, %ra. I'm staying here at %nt for %dit
more days, so if there's a change in your courage or your purse size, look me up.
Goodbye."

"Oh well. I'll probably still be at %nt for %dit days with my offer standing.
Fare thee well, young %ra."

"Fine. Please excuse me while I look for truly adventurous parties. The offer
and I will be here for %dit days and then we're leaving fair %cn. Free advice:
come back with gold."

"That's a fair offer, but %nap gold pieces is an even more fair offer."

"I can't accept that, I'm afraid. I'd take %nap gold, though."

"I'd like to, but I can't accept that. Would you agree to %nap gold?"



Ebony Blade -

"Watch your tongue, foolish %ra," growls the man next to you, barely looking into
your face. "Many have been murdered merely for mentioning the Blade, and, according
to some, their souls have been forever damned. If you are willing risk the odds and
become the new possessor of the Ebony Blade, I can tell you all you need to know
about recovering it. The current price for information is %oap gold. Do we have a
deal?"

"I think we can help each other, young %ra." A young man comes up
from behind you. "I'm %an, and I happen to know how to find the Ebony Blade itself,
the sword that can give the wielder all the energy it sucked from its victim. Not
very pretty, but perfect for frequent combatants. You can help me by giving me %oap
gold pieces. I find myself penniless here in %cn and I'm used to living better. Are
we agreed, my friend?"

"The Ebony Blade?" You are approached by a
gentleman, his voice unconnected, much older than his face. He
shakes your hand. "Call me %an. I know of this sword that draws your curiousity.
Maybe you've heard that it called the Leech or the Vampire, for every time its
wielder's enemies are hurt, he grows stronger. Perhaps that's morally wrong, perhaps
not. I can tell you how to find where this wicked blade is hidden, but it will cost
you %oap gold. Do you agree to pay this?"

"You seek a dire weapon indeed, %ra. The Ebony Blade sucks the very soul from
a person, transfering that lifeforce to you. I think you will be consigning
your everlasting soul to oblivion. It is your choice however. The map to the
Ebony Blade can be found in a place called the %amn. I have inscribed its location
onto your map of the continent. I wish you well on your quest. If you find
this map, it will lead you the Ebony Blade. Good luck, %ra. You'll need it..."

"Yeah, I don't think so. Make me a real offer, %ra."

"Forget it, pal. You're going to have to do a lot better than that."

"That was an insulting offer, %pcf. Make me an offer I might accept please."

"An offer like this comes once in a lifetime. You'll be sorry. I'll give you %dit
days to get back to me here before I move on. Excuse me now."

"Oh well. I'll probably still be at %nt for %dit days with my offer standing.
Fare thee well, young %ra."

"I knew I was wasting my time talking to you. If you can get back to %nt
within %dit days with my gold, we can still do business. Meanwhile, I must
leave you. Farewell."

"You're a good haggler, %ra. I'm afraid I can't accept less than %nap gold."

"Interesting offer, but %nap gold is the least I can accept in return for my
information. Come now, %ra, what do you think of that?"

"Sorry, I've already turned someone down who offered that. What's your
reaction to %nap gold pieces?"



Warlock's Ring -

"You want to know about the Warlock's Ring, kid?" The man to your left quaffs
his ale and turns to you, his eyes red from fatigue. "Name's %an. I can see from that
look in your eye you're interested in power. Well, the Ring has all the
defensive power of its maker, the Arch-Warlock Syrabane. Whether you can control it
or not isn't my concern. All I can do is show you how to find the Ring, and I'm
going to need %oap gold for that."

"I don't know what good it'll do you, kid," replies a deep %lp voice behind you. You
turn to see a figure standing in the shadows of the %nt. "From the looks of
you, you ain't no Syrabane. It'll protect ya from certain things, but folks
are known to get a bit foolhardy with that power. Might be dangerous. Still,
I'll tell you exactly how to find it if you're interested. And because I like your
guts, I'll only ask for %oap gold. What do you think?"

The man next to you laughs when you mention the Warlock's Ring. "You'll want
to talk to me about that then, %ra." His dark eyes lose their humor. "In the hands of
the Arch-Warlock Syrabane that Ring saved all Tamriel. In your hands, perhaps it
will be nothing more than a good defense against an aggressive Battlemage
or Nightblade. Still, I am in no position to chose to whom I wish to share my
information about the Ring's location. If you have %oap gold for me, all my knowledge
is yours. Agreed?"

"All right, I suppose we can do business then. The secret of Syrabane is in
the province of Morrowind, in a place called the %amn. You will find a map there
to the dungeons where the Warlock's Ring is said to return by Syrabane's
post-mortal magic. I have inscribed the location of this map onto your
continental map. I hope you use the Warlock's Ring wisely. It is a
powerful aid in reflecting spells..."

"There's a fine line between shrewd bartering and outright insults, and you've
crossed it. Make a legitimate offer this time."

"Ha. Make me a less amusing offer or stop wasting my time, %ra."

"Not even close, %ra. Is that the best you can offer?"

"What a disappointment. Goodbye then. I'll be at %nt for %dit more days
if you change your mind."

"Sorry we couldn't help one another, %ra. I'm staying here at %nt for %dit more
days, so if there's a change in your courage or your purse size, look me up. Goodbye."

"Fine. Please excuse me while I look for truly adventurous parties. The offer
and I will be here for %dit days and then we're leaving fair %cn. Free advice:
come back with gold."

"I understand your position, trying to get the best price you can. Let's say
%nap gold, shall we?"

"No, no, no. Let's try again. I'll tell you everything I know for %nap gold."

"I'd like to, but I can't accept that. Would you agree to %nap gold?"



Auriel's Bow -

"Fancy yourself a bit of an archer?" The man in the next seat
turn to you, unsmiling. "My name's %an and I think I can help you find that Bow. In
fact, I know I can, if you've got %oap gold for my information. Only fair, right?
Might sound like a lot, but you're getting exclusive knowledge about the wherebouts
of one of the greatest lost artifacts of Tamriel. So we have an agreement, %ra?"

The man behind you taps your shoulder the moment you mention Auriel's bow. "Someone
must've told you I'd be here," he says, his voice slurred with drink. "Everyone in
%lp knows if you want to find Auriel's Bow, %an's
the man you should talk to, and that's me. Maybe if someone else knew what I do, he'd
try and get the bow himself or make himself rich, but, you know, my
needs are modest. Everything I know about finding the bow can be bought for %oap gold
pieces. Interested?"

"Good day to you," a man to your right greets you.
"I'm %an, at your service. I'm the fellow you should speak with if you're interested in Auriel's
Bow. In the hands of an accomplished archer, as you no doubt are, the Bow could very
well be the deadliest weapon in Tamriel. Perfect, don't you think?
Anyhow, all I ask is %oap gold to show you exactly how the bow may be yours. Sound
good to you?"

"Yeah, okay, that works for me. So listen up, %pcf. You might've heard tales
about Auriel's Bow, famed by all archers as the most powerful bow to ever
exist. You're going to have to voyage to Valenwood, and find the map that leads
to this Elven artifact. I have gleaned the information on its whereabouts
from an ancient text given to me by the Elven Lord Alendis. The place is
called the %amn, and I will inscribe it onto your map of the continent. If you
can find the map, it should point out where Auriel's Bow has resurfaced..."

"Not even close. If that's all you have, don't waste my time."

"I like to think I have a good sense of humor, but you're wasting my time.
Either say goodbye or make a real offer."

"I can understand bargain shopping, but you're being ridiculous. I'm going
to need a lot more than that."

"%oth, I have other potential customers to see. Come back in the next %dit days
and you might find me here. Tata, %ra."

"I understand your monetary situation. If it changes, I'm staying here %dit
days more. Please excuse me, %ra."

"Well, you'll probably find me here for %dit days or so, provided the %cn locals
don't drive me out of the %ct. Come back if you change your mind."

"I'd like to, but I can't accept that. Would you agree to %nap gold?"

"Well, no. I can't accept any less than %nap gold."

"Interesting offer, but %nap gold is the least I can accept in return for my
information. Come now, %ra, what do you think of that?"



Skeleton's Key -

"What kind of %ra are you?" snorts the man to your left. "You a thief or just
thinking about becoming one? Doesn't matter to me anyhow. The Skeleton's Key is
not easy to find, mate, but the right person with the right information will be
able to do it. I don't know if you're good enough for it, but I can sell you
the right information for %oap gold. What do you say?"

The bartender looks at you suspiciously and then motions to a man in the shadowed
corner of the %nt, who steps forward. He is a young gentleman dressed in dark
clothing. "Name's %an, %ra. No one wants the Skeleton's Key to be found, except maybe
a few loner thieves. Nothing would be safe from the clutches of the
person who holds the key, you understand. I don't care, myself. All I need is %oap
gold to tell you exactly how to get the key yourself."

"I make it my business to know where things are," the young man to your left turns to
you, his breath stinking of many ales. "And I can tell you how to get the Skeleton's
Key yourself. I won't ask why you wish to have the power to open any lock or portal
you're probably no more nosy and covetous than I. In this case, I'll only
ask for %oap gold for the information that will lead to the the Skeleton Key.
You have that much money to spare, eh?"

"Ah, yes, my purse likes the sound of that. You'll find the Skeleton's Key in a
particularly unpleasant dungeon. Of course, no one except a few know where it
is, for the Key always chooses inaccessible places to hide. For benefit of
the historians, the first holder of the Key, Arrovan, made a map to each
of the Key's resting places, but for many years no one could find this one.
My contacts say the map is in a place called the %amn. I have inscribed the
location onto your map of the continent. I must leave you. Good luck, my %ra
friend..."

"Forget it, pal. You're going to have to do a lot better than that."

"Please don't insult me with pitiful offers. Tell me what you'll really pay
for the information, %ra."

"Ha. Make me a less amusing offer or stop wasting my time, %ra."

"I've wasted enough time already. You can find me here for %dit days if you get
the money or change your mind. Leave me now."

"I was prepared for reasonable haggling. I must say I'm disappointed. Come back
within %dit days if you're willing to negotiate. Goodbye."

"You don't even know what an excellent price I was offering. Ah well, I'll be here
for %dit more days if you change your mind. Pardon me now."

"I can't accept that, I'm afraid. I'd take %nap gold, though."

"I understand your position, trying to get the best price you can. Let's
say %nap gold, shall we?"

"That's a fair offer, but %nap gold pieces is an even more fair offer."



Ring of Phynaster -

"Today's your lucky day, %ra," a young man appears at your side the
moment you mention the Ring of Phynaster. "I'm %an, and not only can I tell you
whatever you want to know about the Ring of Phynaster, I can show you just how you
can find it. All I'm asking for this wealth of information is %oap gold. A pretty
modest sum considering that soon you'll have nothing to fear from magic,
or poison. Are you willing?"

The innkeeper looks at you doubtfully and then signals to a young man seated at the
far end of the bar. He meanders over and shakes your hand. "Good to meet you, %pcf. I
go by the name of %an, and I'm just the man you want to speak to if you want to find
the lost Ring of Phynaster. It's not lost at all, you see. There's a
map that... well, why spoil the surprise? For a mere %oap gold pieces, I'll finish
my last sentence. Is it a deal?"

"There was a time when I'd be suspicious of a young %ra wandering in to the %nt and
asking about the commodity I'm selling," the young man next to you says gloomily.
"The Wharf Rats would rather have me dead than divulging the secret location of
the Ring of Phynaster. I can help you, if you're willing to part with %oap of your
hard-earned gold pieces. Before responding, just think of how much more you can earn
after the Ring has made you invulnerable to nearly anything a mage or a thief
can throw at you. Do we have a deal?"

"Very good, for now we can do business. You know that Phynaster was killed by the
Wharf Rats for his Ring? It's true. He was buried somewhere in the Forest of Elborn
and the Ring has ever since been stored in one of their hundreds of underground
headquarters. Even should the Ring be taken by thieves, a charm has been cast on
it so it will eventually return to one of the Rats' sanctuaries. The faction of the
Rats decided that the best place to hide the map to the Ring's most recent
resting place was in the a place called the %amn, in the Summurset Isle. I will
inscribe the location onto your map of the continent. If you can find the map,
it will lead you to the Ring of Phynaster..."

"If that's the best you can offer, just say goodbye. Otherwise, you're going
to have to make it more, %ra."

"I like to think I have a good sense of humor, but you're wasting my time.
Either say goodbye or make a real offer."

"Please don't insult me with pitiful offers. Tell me what you'll really pay for
the information, %ra."

"Oh well. I'll probably still be at %nt for %dit days with my offer standing
Fare thee well, young %ra."

"I hope you never know the power you passed up today. If you're smart,
you'll be back with gold in hand before %dit days pass and I leave %cn. Take
care of yourself."

"No hard feelings, %ra, but I look for other interested parties. I'll be here %dit
days if you want to think about it and get back to me. Until then, goodbye."

"Sorry, I've already turned someone down who offered that. What's your
reaction to %nap gold pieces?"

"No, no, no. Let's try again. I'll tell you everything I know for %nap gold."

"Sorry, I can't justify that. %nap gold seems fair. What do you think?"



King Orghum's Coffer -

"Well, I won't ask you how you knew who to question about King Orghum's Coffer." A
tall gentleman turns to you and shakes your hand. "Someone on the street
must have told you where %an was conducting his business. He or she probably doubted
my authenticity, given the suspicious nature of the %cn citizenry. I assure you that
if you follow my advice, you will be a very rich %ra. All I ask is %oap gold - a
small advance on your forthcoming salary."

You hear a snort of derisive laughter behind you. "Of course, everyone wants
to know if King Orghum's Coffer is a fact or a myth. But if they knew the
Coffer existed and where it is, how many would be brave enough to go after
them? Most people wish for a magic box always full of money, but are too
lazy or frightened to follow their dream. My name is %an and if you have the
will and %oap gold pieces, I will tell you how to find King Orghum's Coffer."

The man to your right looks at you strangely after you mention the coffer, as if to
analyse your intentions. "I am %an. I know how you may find King Orghum's Coffer and
I will tell you, for a price, of course. %oap gold pieces, to be exact. This may seem
like a lot of money, but with the Coffer, you will have a daily income most people in
%cn dream of making annually. I think the price is fair. Your reply, %ra?"

"Thank you very much, %ra. The gold will come in handy. I hope you can make
equally good use of my information. King Orghum lost his Coffer eighty or
more years ago, during one of the marine battles with the Emperor of Tamriel,
who was then Antiochus Septim. After the loss, Orghum's island kingdom of
Pyandonea ceased to be a world power - probably because the King could no
longer afford as great a fleet as before. The Coffer washed ashore on
Summurset Isle, where it was an elusive presence. If I were you, I'd go to
a place called the %amn, and see if you can find the map that leads to the
Coffer. I'll inscribe its location onto your map of the continent.
I wish you good luck."

"Yeah, I don't think so. Make me a real offer, %ra."

"Not even close, %ra. Is that the best you can offer?"

"There's a fine line between shrewd bartering and outright insults, and you've
crossed it. Make a legitimate offer this time."

"Oh well. I'll probably still be at %nt for %dit days with my offer standing.
Fare thee well, young %ra."

"No hard feelings, %ra, but I look for other interested parties. I'll be here
%dit days if you want to think about it and get back to me. Until then, goodbye."

"You don't know what you're passing up. Well, I must be leaving %cn in %dit
days, but you'll find me here until then if you come to your senses. Goodbye."

"A little backbone I like, %ra. Would you consider %nap gold instead?"

"Are you certain you can't make it %nap gold? I'd agree to that."

"I'd like to, but I can't accept that. Would you agree to %nap gold?"



Ebony Mail -

"Good news travels fast, eh, %ra?" The brawny man on the next chair looks at you
humorlessly. "I was wondering how long it would take before every adventurer in %lp
showed up to beg me to tell them the location of the Ebony Mail. Who
wouldn't want to wear armor that makes you gives you such power, power no
spell can take away from you? Well, you can bet I'm not going to divulge my secret
for free. My current price is %oap gold pieces. Take it or leave it."

"Hey, %an!" the innkeeper yells, "This %ra wants to talk to you about the Ebony Mail!" You
are joined by a sober young man. "You're not the first person to
come here asking about the Ebony Mail," he says. "Lots of people like the idea of
getting a legendary item that gives them such power, but few have even almost the
%oap gold pieces I need to tell the secret location. Do you have it?"

A distinguished-looking man two seats away from you at the bar rises and joins you,
his voice a low growl. "You can call me %an, %ra. I'm the one who knows how to find
the Ebony Mail, the lost armor of the Drow that could make even you a hero.
Right now, I'm asking for %oap gold for my information - a preposterously low
price, but still more than most people in the %nt are able to pay, it seems."

"Exactly what I hoped you'd say. The bad news is you'll have to go to Black
Marsh to find the Mail, to a nasty little place called the %amn. There lies the
map to the spirit-forsaken dungeon holding the Ebony Mail. You'll find
that the map points out the place where the Dark Elven goddess Boethiah
hid the Mail after she took it from Helath Stormbinder, a warrior she no
longer favored. Rather like Kynareth and Morihaus, but that's another story.
I will inscribe the location of the %amn onto your map of the continent.
The map that will lead you to the Ebony Mail lies there. I doubt if Boethiah
even cares after all this time, but I'll wish you luck anyhow. Goodbye."

"I can understand bargain shopping, but you're being ridiculous. I'm going to
need a lot more than that."

"Not a chance, pal. Try again."

"I assume that was a joke. Please make me a legitimate offer, %ra."

"What a disappointment. Goodbye then. I'll be at %nt for %dit more days if
you change your mind."

"I've wasted enough time already. You can find me here for %dit days if you
get the money or change your mind. Leave me now."

"Sorry we couldn't help one another, %ra. I'm staying here at %nt for %dit
more days, so if there's a change in your courage or your purse size, look
me up. Goodbye."

"Sorry, I can't justify that. %nap gold seems fair. What do you think?"

"You're a good haggler, %ra. I'm afraid I can't accept less than %nap gold."

"I understand your position, trying to get the best price you can. Let's
say %nap gold, shall we?"



Ring of the Khajiit -

"So, you've heard of the Ring, have you, %ra?" the man next to you
nods his head. "Well, let me tell you all the legends about Rajhin and his
Ring of the Khajiit are absolutely true. There does exist such a Ring that endows its
wearer with many powers, including invisibility, and there is even a map to
its recent hiding place! I am %an, one of the few who know of its location.
Regretfully, I must sell the knowledge I have, but it won't be
cheap. %oap gold pieces is the minimum price I'll accept."

"Another hero like Rajhin in training, eh? Hoping to use the power of the Ring of the Khajiit
to rob the citizens of %cn or take advantage of opponents, perhaps? Good
for you, %ra." The man to your left very nearly smiles, but it is obviously
an unnatural expression for him. "I am %an of %cn2 and I can show you how you may
find the Ring and win the power of invisibility. I will require %oap gold of you to
prove your seriousness in this matter. How does that sound to you?"

"Do you even know what the Ring of the Khajiit is, %ra?" the big man in a black robe
to your right mutters. "You know it turns the wearer invisible, but are you aware of
the responsibility and power given to the Ring bearer? There was a time when I would
sooner die that give up the secret given to me by the spirit of Rajhin himself. %an
is not without honor. I will require no less than %oap gold pieces to betray my
friend and divulge the location."

"Well, yeah, I suppose we can do business on that. You might've guessed,
but I knew Rajhin myself. He was my friend. For months after he disappeared,
I spoke to a spiritualist, attempting to ascertain his condition. It all came
to naught, until a few weeks ago, when his spirit appeared before me.
He told me he was bound to appear and tell of the Ring of Khajiit, as long as it
was missing from the land. I know it lies in a dank abyss where it had
been hidden by the Underking. He also told me that a map exists to that
crypt. The map is in the %amn, somewhere in Black Marsh. I will inscribe
its location onto your map of the continent. Fare thee well, %ra."

"If that's the best you can offer, just say goodbye. Otherwise, you're going
to have to make it more, %ra."

"Not even close. If that's all you have, don't waste my time."

"Ha. Make me a less amusing offer or stop wasting my time, %ra."

"I was prepared for reasonable haggling. I must say I'm disappointed. Come
back within %dit days if you're willing to negotiate. Goodbye."

"An offer like this comes once in a lifetime. You'll be sorry. I'll give you %dit
days to get back to me here before I move on. Excuse me now."

"Fine. Please excuse me while I look for truly adventurous parties. The offer
and I will be here for %dit days and then we're leaving fair %cn. Free advice:
come back with gold."

"Sorry, I can't justify that. %nap gold seems fair. What do you think?"

"You're a good haggler, %ra. I'm afraid I can't accept less than %nap gold."

"That's a fair offer, but %nap gold pieces is an even more fair offer."



[/spoiler]
#2
Türkçe metin:


[spoiler=Artifact1]

Barda yanına oturduğunuzu fark etmediğiniz bir adam, Bey Zırhı'ndan (Lord's Mail)bahseder bahseder bahsetmez şöyle diyor: "Kulak misafiri olmadan edemedim, dostum. Bana %an diyebilirsin. Trollerin felaketi, Morihaus'un zırhını nasıl bulacağını biliyor olabilirim. Senin gibi bir %ra biraz yardıma ihtiyaç duyabilir. %oap altına bildiğim her şeyi sana anlatabilirim. Anlaştık mı?"
Yanında oturan genç bir adam size " %nt'de/da aynı anda bulunmamız bir tesadüf olamaz" diyor. " Bir %ra Bey Zırhı'nı arıyor ve bir adam da onun nerede bulunduğunu biliyor. Su ana kadar yapılmış en iyi zırh, biliyorsun. Seni sıradan bir rakipten daha fazlası yapar. Seni sevdim, bu yüzden %oap altına bu değerli bilgiyi seninle paylaşabilirim. Anlaştık mı?"
Barmen hanın arka taraflarındaki bir adama el ediyor. Genç adam gelip barda size katılıyor ve şöyle diyor: "Bende uğruna savaşların açıldığı bir bilgi var. Bey Zırhı'nın Kynareth ruhu tarafından Morihaus'un kibri yüzünden elinden alındığını biliyorsun. Ben aynı kibir günahından mustarip değilim. Sadece %oap altına, Kynareth'in Lord's Mail'e el koyduğu yere nasıl gidileceğini söyleyebilirim. Seninle iş yapar mıyız, %ra?"
"Fevkalade, teklifini kabul ediyorum. Simdi beni iyi dinle. Skyrim bölgesinde Kynareth'in gerçek mezarı diye bahsedilen %amn adında bir zindan var. Söylenene göre birçok kişinin bu topraklara geleceğini önceden görmüş. Ihtiyacı olanlara yardım edebilmek için giyen kişinin her türlü yarasını iyileştirebildiği söylenen Bey Zırhı'nı yaratmış. Mezarını yağlamayanlardan eserini korumak için ise yerini gizlemiş. Ne zaman bu topraklar üzerinde büyük bir ihtiyaç hasıl olsa, Bey Zırhı ortaya çıkmış. Savaşçı Morihaus da zırhı işte böyle ele geçirmiş. Kynareth mezarının yeri her zaman farklıdır. Antik Tholgamis kütüphanelerinde, tesadüfen Kynareth mezarının ortaya çıkma zamanlarını buldum. Kahraman olmak gibi bir arzum yok. Içi dolu bir altın kesesi beni mutlu etmeye yeter de artar bile! Eğer kahraman olduğunu düşünüyorsan, Bey Zırhı'nı elde etmeyi istiyorsan haritanı al ve Kynareth'in mezarına git, cesur %ra. Nerede olduğunu haritana işaretledim. Iyi yolculuklar dilerim..."
"Unut gitsin dostum. Bundan daha iyisini yapman lazım."
"Ben senin zekanı daha aşağılamadım, lütfen sen de benimkini aşağılama. Daha kabul edilebilir bir teklif yap ya da ikile."
"Yapabileceğinin en iyisi buysa sana elveda demek zorundayım. Aksi halde bundan daha fazlasını yapman gerek, %ra."
"Ne üzücü. Görüşürüz o halde. Eğer fikrini değiştirirsen %nt'de/da %dit gün daha kalacağım."
"Zamanımı yeterince harcadım. Eğer para bulursan veya fikrini değiştirirsen %dit gün daha beni burada bulabilirsin. Simdi beni rahat bırak."
"Mali durumunu anlıyorum. Eğer değişirse %dit gün daha burada kalacağım. Simdi izninle, %ra."
"Yo, hayır. %nap altından daha azını kabul edemem."
"Küçük bir inatçı ha. Onun yerine %nap altında anlaşmaya ne dersin?"
"Kusura bakma ama kabul edemeyeceğim. %nap altın bence daha mantıklı. Ne düşünüyorsun?"
"Doğrusu, birinin hakkında sorması için tuhaf bir şey" der, aristokrat genç bir adam, barda sana yönelerek. "Oghma Infinium ismi birinin ağzından tesadüfen çıkmaz. Belki de %cn halkının bahsettiği biri olan %an'ı/i/u/ü -bu benim- duymuşsundur. Ben Gücün Külliyatı'nın nasıl bulunabileceğini biliyorum, Xarses'in asırlar önceki ölümünden beri sadece ara sıra görülüyor. Sahip olduğum bilgiyi öğrenmek için %oap altın gerekiyor olmasına üzgünüm. Böyle güçlü bir kutsal emanet için makul bir talep olduğunu kabul edersin?"
Bir adam barda senin yanına oturur. Hancı ona şüpheyle bir bakış atar ve diğer müşterilerine yönelir. "Adım %an. Böldüğüm için üzgünüm," der, kılıcın kınından çıkışını andırır bir sesle. "Ama Oghma Infinium'dan söz ettin ve bende de seni ona götürebilecek bir bilgi var. Bilirsin ki bilgi karşılıksız verilmez. Benim ücretim %oap altın. Devam etmek istiyor musun?"
Oghma Infinium'dan bahsettiğin sırada, handa olduğunu daha önce fark etmediğin bir adam sana katılır. "Doğru mu duydum? Sen Gücün Külliyatı'nı arıyorsun, Ilmin Kitabı'nı, Xarses'in Oghma Infinium'unu? Ben, %an, hırslı kişilere bayılırım, bu yüzden sana sadece %oap altın karşılığında Infinium'u tam olarak nasıl elde edebileceğini anlatacağım. Anlaştık mı?
"Mükemmel. Skyrim eyaletinde eski bir lahit yatar. Beni köleleştirmeye çalışan Reaverlar'dan kaçarken şans eseri buldum onu. Bu terkedilmiş yerin içine düştüğümde, Oghma Infinium'un konumunu işaret eden, okuyucunun doğuştan gelen özelliklerini tanrısal oranlarda artırdığını söyleyen tabletler ve parşömenler buldum. O kadar üne ihtiyacım yok, çünkü zengin ve isimsiz olmayı tercih ederim. Bu lahdin konumunu senin kıta haritana işaretledim. Oraya %amn denir. Oraya seyahat edebilir ve kendin için bu haritaları edinebilirsin. Onlar sana Oghma Infinium'un şu an nerede bulunduğunu gösterecek. Uyarayım, bu tarz güç şeyleri hediyelerini nadiren karşılıksız verir. Infinium asırlar boyunca birçok kez göründü. Dilerim şimdi görüldüğünde onu elde etmede şansın yaver gider.
"Yakınına bile yaklaşamadın. Sahip olduklarının hepsi bu kadarsa zamanımı boşa harcama."
"Bunu bir şaka farz ediyorum. Lütfen bana kabul edilebilir bir teklif yap, sevgili %ra."
"Iyi bir espri anlayışım olduğunu düşünüyorum ama sen zamanımı boşa harcıyorsun. Ya gerçek bir teklif yap ya da sana güle güle"
"Alınmadım, %ra, ama ben daha ilgili birilerini arıyorum. Eğer bunun hakkında düşünmek ve bana geri dönmek istiyorsan %dit gün burada olacağım. O zamana kadar hoşça kal."
"Neler kaçırdığını bilmiyorsun. Peki, %cn şehrinden %dit günde ayrılmak zorundayım, eğer sağduyunla gelirsen o zamana kadar beni burada bulacaksın. Güle güle."
"Makul bir pazarlık için hazırlanmıştım. Hayal kırıklığına uğradığımı söylemek zorundayım. Eğer pazarlığa niyetliysen %dit gün içinde geri gel. Güle güle."
"Sen iyi bir pazarlıkçısın, %tn. Korkarım %nap altından azını kabul edemem."
"Bu uygun bir teklif, ama %nap altın ise daha uygun bir teklif."
"%nap altın yapamayacağına emin misin? Bunu kabul ederim."
"Sesini alçalt." dedi, solundaki şahıs seni koluyla kavrayarak. "Ben %an, ve kutsal Paladin'in Kılıcı, Chrysamere nasıl bulunur biliyorum. Ben bir işadamıyım ve malumatım kesinlikle ucuza gelmez, %ra. %oap altın karşılığında ben Chrysamere hakkında ne biliyorsam sen de bileceksin. Bu fiyatta hemfikir miyiz?"
Chrysamere kılıcından bahsettikten sonra, genç bir adam hemen sana katıldı. "Sevgili %ra, kendimi tanıtmama izin ver, %an hizmetindedir. Pusatların Pusatı, Paladin'in Kılıcı, Chrysamere'den bahsettiğinde kulak misafiri olmadan edemedim. Gerçek şu ki Chrysamere’in en son saklandığı yerin haritasının tüm bu zamandan beri nerede olduğunu biliyorum. Az önce malumatım için %oap altın ödemeye razı bir arkadaşı geri çevirdim ama senin için bu fiyatı kabul edeceğimi düşünüyorum. Bir anlaşmaya varır mıyız?"
Pelerinli bir şahıs senin yanında belirdi. Fısıldayarak konuşuyordu. "Belki de Chrysamere'den çok gürültülü bahsetmek akıllıca bir şey değil. Onun nerede olduğunu biliyorum ve bu bilgiyi edinmek için öldürmeyecek kişi azdır. Paladin'in Kılıcı'nı elde etmende sana yol gösterebilirim ama bunun için %oap altından aşağısını – uygunsuz bir bedel değil, kabul edersin diye düşünüyorum. O kadar fazla ödemeye hazırlıklı mısın?"
"Sen içeri girdiğin anda iyi bir anlaşma sağlayacağımızı biliyordum. Benim bilgim kardeşimden geliyor. Elsweyr'de bir liman şehri olan Alabaster'da bir katip. Şehrin arşivcileriyle ara sıra çalışır. Kahramanların Kılıcı Chrysamere'in bilinen dünyada yeniden ortaya çıktığı hakkında bir söylenti yayılmış. Kardeşim konuyu derinlemesine araştırdı ve gerçekten de onun yeniden ortaya çıktığını buldu. Söylediğine göre konumu %amn diye bilinen bir yerde bir tablette yazılıymış. O tabletin konumunu senin kıta haritana işaretledim. Ne kardeşim ne de ben macera için hevesliyiz. Bize verdiğin para onun derslerini tamamlamasına ve benim aile kurmama imkan verecek. Arayışın sırasında dikkatli ol. Hem aradığın harita hem de Chrysamere eminim korunuyor olacaktır…"
"Lütfen zavallı tekliflerinle bana hakaret etme. Malumatım için gerçekten ne kadar ödeyeceğini söyle, %ra."
"Kurnazca takas yapmak ve küstahça aşağılamak arasında ince bir çizgi vardır ve sen onu aştın. Bu defa düzgün bir teklif yap."
"Dün gece annen için ödediğim buydu ama ben değerli bir şey için daha fazlasını istiyorum. Beni tekrar aşağılamaya kalkma, %ra."
"Böyle bir teklif hayatta bir kere gelir. Pişman olacaksın. Ben ayrılmadan önce %dit gün içinde buraya geri gelirsen sana onu veririm. Müsaadenle."
"Maalesef birbirimize yardımcı olamadık, %ra. %dit gün daha %nt'de/da kalacağım, bu yüzden cesaretinde ya da kesenin büyüklüğünde bir değişiklik olursa, benimle görüş. Güle güle."
"Ne mükemmel bir fiyat önerdiğimi bile bilmiyorsun. Ah pekala, eğer fikrini değiştirirsen %dit gün daha burada olacağım. Şimdi izninle."
"Isterdim, ama bunu kabul edemem. %nap altın sana uyar mı?"
"Ilginç teklif ama bilgimin karşılığı olarak %nap altın yapabileceğimin en iyisi. Hadi, %ra, şimdi ne düşünüyorsun?"
"Korkarım bunu kabul edemeyeceğim. Gerçi, %nap altın olsa alırdım."
"Sessiz ol ahmak %ra," dedi yanındaki adam, kolunu tutarak ve alçak bir sesle.
"Eğer ölüçağıranların sırf Magnus Asasından bahsettin diye seni öldürmelerini
istemiyorsan. Onların en güçlü büyücüleri bile asanın gücü yanında çocuk kalırlar
ve eğer onu elde ederlerse tüm %cn'e/a hükmederler. Sana asayı
nerede bulacağını söylemek isterim ama bu sana %oap altına patlar.
Anlaştık mı?"
Genç bir adam gelip elini sıkar. "Magnus Asası mı? Bizi bir araya
getiren kader olmalı. Ben %an ve güçlü eserlerin içinde en eskisini
bulman konusunda sana yardım edebilirim. Asa senin elindeyken
seninle savaşacak büyücüye yazık olacak ha? Bilginin karşılığı çok cüzi,
%oap altın. Simdi seninle iş yapar mıyız?"
Karanlık bir siluet hanın öteki tarafından seğirterek yanına gelir ve "Tavrını beğendim çocuk" der. Yüzü de bir maske gibi duygusuzdur. "%nt'de/da dolanarak sanki yeni bir bira markasıymış gibi etrafta Magnus Asasını soruyorsun. %cn ölüçağıranları asanın nerede olduğunu öğrenebilmek için bana binlerce altın teklif ettiler ama eğer bu güce sahip olurlarsa %lp'e/a ne yapacakları düşüncesi bile beni korkuttu. Sana &oap altın gibi bir teklif sunabilirim. Güzel fiyat. Anlaştık mı?"
"Altın için sağol. Simdi beni dikkatlice dinle. Büyücü-kral Magnus ölmeden hemen önce, Magnus Asasını bir savaşçı topluluğu olan Yalımlara (Blades) emanet etti. Zamanında üyelerinden birinin Asanın şimdiki konumunu gösteren haritayı aramış olduğunu duydum. Elsweyr bölgesindeki, %amn adında bir yere gitmiş ama asla geri dönmemiş. Bir Yalım'ın bile sonunu getirebilen bir yere gitmeye asla cesaret edemem ama o zindanın bir yerinde Magnus Asası'nın yerini gösteren bir harita bulunuyor. Odediğin paraya bakılırsa, atılacağın riskler üzerinde iyi düşünmüşsün. Umarım görevinde şansın yaver gider. Gideceğin yeri haritana işaretledim. Bol şanslar, %ra. Umarım sağ salim dönersin... "
"Hah. Bana daha az gülünç bir teklif yap ya da zamanımı boşa harcama, %ra."
"Pazarlık yapmayı anlarım fakat sen iyice saçmalamaya başladın. Bundan daha fazlasına
ihtiyacım var."
"Mümkün değil dostum. Tekrar dene."
"Pekala. Muhtemelen %dit gün daha teklifim hala geçerli olarak %nt'de/da olacağım. Elveda genç %ra."
"Umarım bugün elinden kaçırdığın gücün değerini asla bilemezsin. Eğer zekiysen, ben %dit gün içinde %cn'den/dan ayrılmadan elinde altınla birlikte geri gelirsin. Kendine iyi bak."
"Pekala. Ben gerçek maceracı grupları ararken bana izin verirsen sevinirim. Teklifim ve ben %dit gün daha buralarda olacağız ve ardından yola koyulacağız. Sana bir tavsiye: yanında altınla birlikte geri gel."
"Durumunu anlıyorum, alabileceğin en iyi fiyatı almaya çalışıyorsun. %nap altın diyelim mi?"
"Kusura bakma, zaten bu teklifi veren bir başkasını da geri çevirmiştim. &nap altına ne dersin?"
"Hayır, hayır, hayır. Hadi tekrar dene. Bildiğim her şeyi sana %nap altına anlatırım."
"Dostum sen 'Volendrung' mu dedin?” diyor, yanındaki maymun suratlı adam ve yanına yaklaşarak elini sıkıyor. “Kudretli Cüce Çekici hakkında soru sorduğunu varsayıyorum. Ben %an, seninle konuşmak isteyen adam. Belki Medusa ile tanışmış bir arkadaşın var ya da tanışması gereken bir düşmanın. O halde Volendrung çekici senin için biçilmiş kaftan, evlat. Işlerimi yoluna koyabilmem için bana sadece %oap altın ver ve ben de sana Cekiç'i nasıl bulacağını anlatayım."
"Girdiğini gördüğüm anda senin %ra olduğunu ve seninle iş yapmak isteyeceğimi biliyordum.” dedi hevesle, bara girdiğinde fark etmediğin genç bir adam. “Sen Volendrung'ı, Kudretli Çekiç’i istiyorsun; senin bilgine ve beğenine dair bir öngörüde bulunuyorum. Volendrung'ı nasıl elde edebileceğini biliyorum. Tüm ihtiyacımız olan fiyat konusunda ufak bir müzakere. Çekiç’e ulaşman için yapacağım yardım karşılığında yalnızca %oap altın istiyorum. Umarım bu sana uyar."
"Gizlenen genç bir adam, sen Volendrung'dan bahsederken aniden yanında belirdi. “Burada olduğumu duymuş olmalısın, Kudretli Cüce Cekici’ni bulabilmeleri için insanlara bilgimi sunuyorum. Pekala, şanslı bir %ra’sin/sın/sün/sun. %nt halkı düşündüğüm kadar zengin olmadığını açığa çıkardı ve benim ise maceradan çok altına ihtiyacım var. Bu yüzden %oap altına Volendrung'a nasıl sahip olabileceğini eksiksizce anlatacağım. Cömertliğimden yararlanmak istemez misin?"
"Teklifini kabul ediyorum. Bunlardan hiçbirini tekrar etmeyeceğim, bu yüzden dikkatle dinle. Kudretli Cüce Cekici'ni bulmak için Hammerfell'deki %amn denilen bir yere seyahat etmek zorundasın. Bu uğursuz mekanda Volendrung'ın reenkarnasyon sırrı yatar. Bu bilgiyi nasıl edindiğim hakkında soru sorma. Odül hayal edebileceğinden daha değerli. %amn derinliklerinde hayatta kalabilirsen bir harita bulacaksın. Bu haritada Volendrung'ın konumu işaretli.  Ne teşekküre ne de takdire gerek yok. Paran yeteri kadar konuştu. Benden uyarması; Volendrung güçlü bir silahtır ve aynı derecede güçlü canlıların ilgisini çekecektir. Böyle bir ilgi çokça arzuladığım bir şey değil..."
"Evet, ben öyle düşünmüyorum. Bana gerçek bir teklif yap, %ra."
"Yaklaşamadın bile, %ra. En iyi teklifin bu mu?"
"Henüz zekana hakaret etmedim, lütfen benimkini aşağılama. Kabul edilebilir bir teklif yap."
"Fiyatı biraz fazla mı geldi, %ra? Anlıyorum. Dinle, %dit gün daha burada olacağım. İstediğim altınlarla geri gel. Çok oyalanma. Şimdi gitmeliyim."
"Iyi, muhtemelen %dit gün kadar beni burada bulabilirsin, tabii o zamana kadar %cn yerlileri beni %ct’den/dan çıkarmazlarsa. Eğer fikrin değişirse geri gel."
"Seninle konuşmakla zamanımı harcadığımı biliyordum. Eğer %dit günde altınlarımla %nt’e/a geri gelebilirsen hala iş yapabiliriz. Bu arada, ayrılmak zorundayım. Elveda."
"Inatçı bir %ra demek. Bunun yerine %nap altına ne dersin?"
"Sıkı pazarlık ediyorsun, %ra. Korkarım %nap altından azını kabul edemem."
"%nap altın yapamayacağına emin misin? Bunu kabul edeceğim."
"Seni kim gönderdi?" dedi yanındaki genç bir adam tıslayarak. Solgun yüzü ışık ve gölgeler arasında karışmıştı. "Kusura bakma, dostum. Ben %an ve Efsunkıran (Spell Breaker) kalkanının yerini öğrenmek isteyen ölüçağıran ajanlarından sakınmaya çalışıyorum. Eğer herhangi bir büyücünün güçlerini sana karşı etkisiz kılacak bir kalkanla ilgileniyorsan, sadece &oap altına sana yerini söyleyebilirim. Yakından buradan ayrılacağım, o yüzden anlaştık mı?"
"Ah, Efsunkıran'ı arıyorsun öyle mi?" Arkandaki siyah pelerinli bir adam sana doğru yöneldi ve elini sıktı. "Doğru hana geldin ve doğru kişiye sordun. Bana %an derler ve Efsunkıran'ın saklandığı yeri sana tarif edebilirim. Hem de sadece %oap altına ve ardından kalkanın nerede olduğu bilgisi senindir. Ne düşünüyorsun?"
"Bir büyücüyle savaşmayı mı umuyorsun evlat?" Solundaki adam seni dürttü ve fısıltıyla konuşmaya başladı. "Ben %an ve hizmetinizdeyim. Efsunkıran'ı nasıl bulabileceğini biliyorum ama sana beleşe söylemem. Kendim de bulabilirim ama %oap altın alıp, görevi sana bırakmayı tercih ederim. Ne diyorsun %ra? Anlaştık mı?"
"Demek gerçekten de Efsunkıran'ı arıyorsun. Pekala sevgili %ra, bunu bularak en güçlü büyüleri bile etkisiz bırakabilecek kişilerden biri olabilirsin. Cok uzaklarda aramana gerek yok. Son cüce kralı Rourken, büyücü Shalidor ile savaşırken kullansın diye tasarlanmış. Son savaşını kaybetmiş ve daha sonra bu diyarlarda ara sıra tekrar ortaya çıkmış. Ipuçlarına bakılırsa şu an bulunduğu bölge Hammerfell. Seyahatlerimin birinde %amn adında bir yerden bahseden antik bir metne rast gelmiştim. Yerini hızlıca bir yere not aldım ve metni yok ettim. Kıta haritana nerede olduğunu işaretledim. Orada seni Efsunkıran kalkanına götürecek haritayı bulacaksın. Yolculuğunda sana iyi şanlar."
"Yaklaşamadın bile. Eğer elindeki sadece bu kadarsa, zamanımı boşa harcama."
"Hayatta olmaz, %ra. Umarım bütün bunların bir şaka olduğunu düşünmüyorsundur."
"Unut gitsin. Efsunkıran'ı beleşe elde edemeyeceksin, %ra."
"Zamanımı yeterince harcadım. Eğer fikrini değiştirirsen veya biraz daha altın bulursan %dit gün daha beni buralarda bulabilirsin. Simdi ikile."
"Alınmaca gücenmece yok %ra. Bu konuyla ilgilenen başka gruplar aramaya devam edeceğim. Eğer bunun hakkında biraz daha düşünür ve bana geri dönmek istersen %dit gün daha burada olacağım. O zamana kadar görüşürüz."
"Akla yatkın bir pazarlık olacağını düşünmüştüm. Hayal kırıklığına uğradığımı söylemek zorundayım. Eğer hala pazarlık yapmaya istekli olursan %dit gün içinde tekrar gelebilirsin. Görüşmek üzere."
"Durumunu anlıyorum, alabileceğin en iyi fiyatı almaya çalışıyorsun. %nap altın diyelim mi?"
"Hayır, hayır, hayır. Tekrar dene. Bildiğin her şeyi %nap altına söylerim."
"Maalesef olmaz. %nap altından daha azını kabul edemem."
"Gerçekten mi?" dedi, yanındaki adam neşeyle elini sıkarak. "Olüçağıran'ın Cübbesi hakkında bilgi mi istiyorsun? Tanıştığımıza memnun oldum, ben %an. Bunun pazarlığa başlamak için iyi bir yol olmadığını biliyorum fakat gün boyunca neredeyse hiçbir kimsenin benimle konuşmadığı bu yerde bilgimi satmaya çalışıyorum. Sanırım %cn şehrindeki Büyücü Loncası'ndan korkmalı. Fiyatımı düşürmeme neden oldular. %oap altın karşılığında Tamriel'deki en güçlü büyülü eseri nasıl bulabileceğini anlatacağım. Kabul ediyor musun?"
"Bunu duyduğuma sevindim, %ra." der, yanı başındaki genç adam. "Ben %an ve %cn şehrinde Mannimarco'yu ve onun Olüçağıran'ın Cübbesi'ni daha önce duyan birinin olmadığını düşünmeye başlamıştım. Yani şanslısın, %ra. Sana cübbenin tam olarak nasıl bulunacağını anlatmama karşılık, herhangi bir hilekarı bile Baş Büyücü'ye çevirebilecek yeni fiyatım %oap altın. Dedikleri gibi, al ya da git."
Bir adam, Olüçağıran'ın Cübbesi’nden bahsederken senin tarafına doğru odayı baştanbaşa dolandı. Konuşmadan önce seni dikkatlice süzdü. "Belki daha önce benim hakkımda bir şeyler duymuşsundur, %ra? Neyse, en azından Mannimarco'yu duymuşsun, şu üstüne giymek istediğin cübbenin sahibi olan büyücüyü. Senin ve de benim ihtiyaçlarımız var, benimki %oap altın. %cn şehrinde meteliksiz olmanın oldukça yorucu olduğunu bilmiyor musun? Bu anlaşma seni memnun eder mi?"
"Harika, %pcn, seninle iş yapmak bir zevkti. Oyleyse şimdi, ne biliyorsam anlatayım. Oyle görünmüyor olabilirim ama ben asil bir soydanım, High Rock'ın ilk ailelerinden birine mensubum. Yüzyılın başında, ailem Arena'nın siyasetine karıştı. Ailemdeki çoğu yönetici halkın iyiliğine hizmet eder ama bazen büyük amcam gibi bir çürük yumurta çıkabiliyor. Babam yönetimi ondan aldığında amcamın yolculardan el koyarak aldığı ve içlerinde Olüçağıran'ın Cübbesi'nin şimdi olması gereken yeri gösteren haritanın da bulunduğu eşyaların konulduğu muazzam bir depo buldu. Bunlardan çoğu hak sahiplerine geri verildi ama harita %amn denen bir yerde kayboldu. Eğer oraya gidersen haritayı yeniden bulabilir ve onu cübbenin yerini belirlemek için kullanabilirsin. Şimdi senden ayrılmak zorundayım. Verdiğin altınlar babamın halkın yaralarını sarmasına yardım edecek. Iyi şanlar, %ra."
"Lütfen acınacak tekliflerinle beni aşağılama. Bilgi için gerçekten ne ödeyeceğini söyle bana, %ra."
"Bu dün gece annene ödediğimin aynısı fakat ben, ondan daha değerli bir şey için daha fazlasını istiyorum. Bana tekrar hakaret etme, %ra."
"Pazarlığı anlarım ama sen gülünç olmaya başlıyorsun. Bundan daha fazlasına ihtiyacım olacak."
"Iyi, eğer %cn halkı beni %ct'den/dan kapı dışarı etmezse muhtemelen %dit gün daha buralarda olacağım. Fikrin değişirse geri gel."
"Ne hayal kırıklığı ama! Elveda öyleyse. Eğer fikrini değiştirirsen %dit gün daha %nt'de/da olacağım."
"Maddi durumunu anlıyorum. Eğer bir değişiklik olursa, %dit gün daha burada kalacağım. Affedersin izninle %ra."
"Uzgünüm, bunu daha önce teklif eden birini geri çevirmiştim. %nap altına ne dersin?"
"Inatçı birisin ha. Onun yerine %nap altına ne dersin?"
"%nap altın yapamayacağına emin misin? O fiyatı kabul ederdim."
"Müze müdürü gibi gözükmüyorsun" dedi yanındaki adam. " Auriel'in Kalkanı ile ilgili daha kullanışlı planların olmalı. Benim ismim %an, tabi bilmek istiyorsan. Cormelik'in, kalkanı bulmak için yaptığı seyahatler sırasında haritayı nasıl yaptığı ile ilgili öyküyü biliyorsun değil mi? Ben bu haritalardan birinin nerede olduğunu biliyorum ve sadece %oap altına sana söyleyebilirim. Anlaştık mı?"
"Demek hırslı bir %ra'sin/sın/sun ha?" dedi arkandaki bir ses. Ince %lp aksanlı ve fısıltıyla konuşan bu kişinin kim olduğuna bakmak için arkana dönüyorsun. "Bunu sevdim. Bana %an diyebilirsin. Cormelik yıllar önce Auriel'in Kalkanının ortaya çıkma yerlerini araştırırken ben de onun takipçilerinden biriydim ve haritalarından birini nereye koyduğunu biliyorum. Aslında gidip kendim alabilir ve satabilirdim ama %oap altından daha fazlasını isterdim. Eminin Auriel'in Kalkanını bulmak için bu kadarını gözden çıkarırsın."
Tekin gözükmeyen bir tip masasından ayrılarak barda sana katılıyor. "Auriel'in Kalkanın bahsettiğine kulak misafiri oldum, %ra. Eğer ciddi isen, sana kendimi tanıtayım. Ben %an. Kalkanın ortaya çıkış yerleri hakkında kehanette bulunan Kadim Cormelik'in eski takipçilerinden biriyim. Kendisinin güçlü bir savaşçı olduğu halde doğru yere giremediğini biliyorsundur. O yüzden de sadece haritayı bulmanın yeterli olacağını düşünme. Ek olarak, haritanın nerede olduğunu söyleyebilmem için %oap altına ihtiyacım var. Birbirimizi anlıyor muyuz?"
"Ah, umarım bugün başına konan talih kuşunun farkındasındır. Ne kadar şanslı olduğunu bilmeyen insanların doğasında vardır bu. High Rock bölgesini baştan sona kat eden küçük bir rahip grubunu ele alalım mesela. Karanlık derinliklere inen bir mağara ile karşılaştılar. Içlerinden biri, girişteki bir yazıyı okudu. Yazıda burasının Auriel'in Kalkanın yerini gösteren haritanın bulunduğu yeni yer olduğu yazıyordu. Cormelik'in takipçilerinden biri olduğumdan bana bu konu hakkında acemice sorular sormaya geldiklerinde şaşkınlıkları hala yüzlerinden okunuyordu. Ben de cevapladım tabi ki. Su anda kanları şehir lağımını süslüyor. Her türlü saldırıya karşı kullanıcısını koruyabildiği söylenen türde bir kalkana ihtiyacım yok. Büyücülük aktiviteleri için ihtiyacım olan parayı bana verdin. Yine de anlaşma anlaşmadır. O mağaranın adı %amn. Işte, nerede olduğunu kıta haritana işaretledim. Derinliklerindeki harita seni Auriel'in Kalkanına götürecek. Iyi yolculuklar..."
"Unut gitsin dostum. Bundan daha iyisini yapman lazım."
"Eğer yapabileceğinin en iyisi buysa hadi sana güle güle. Aksi halde bundan daha fazlasını teklif etmen gerek, %ra."
"Bunun bir şaka olduğunu varsayıyorum. Lütfen daha kabul edilebilir bir teklif yap, %ra."
"Uzgünüm ama birbirimize yardımcı olamadık, %ra. %nt'de/da %dit gün daha kalacağım, bu yüzden eğer cesaretinde veya kesenin boyutunda bir değişiklik olursa beni tekrar ziyaret et. Görüşmek üzere."
"Ah, peki. Muhtemelen %nt'de/da %dit gün daha teklifim geçerli olarak kalacağım. Elveda genç %ra."
"Pekala. Ben gerçek gözü pek maceracılar ararken bana izin ver. %dit gün daha buralarda olacağım sonra da ayrılacağım. Sana bir tavsiye: yanında altınla birlikte geri gel."
"Bu adil bir teklif ama %nap altın bundan daha adil bir teklif."
"Bunu kabul edemem, üzgünüm. Onun yerine %nap altın verirsen olur ama."
"Ben de isterim ama ne yazık ki kabul edemem. %nap altında anlaşmaya ne dersin?"
"Diline dikkat etsene, aptal %ra." diye homurdanıyor yanındaki adam, yüzüne hemen hemen hiç bakmayarak. "Birçoğu sadece Kılıç'tan bahsettiği için öldürüldü ve bazılarına göre de onların ruhları sonsuza dek lanetmiş. Eğer şansını riske atmak ve Abanoz Kılıç'ın yeni sahibi olmak istiyorsan, sana onu elde etmek için bilmen gereken her şeyi anlatabilirim. Bilgimin şu andaki fiyatı %oap altın. Anlaştık mı?"
"Birbirimize yardımcı olabileceğimizi düşünüyorum, genç %ra.” diyerek arkandan geliyor genç bir adam. “Ben %an, ve kurbanlarından emdiği tüm enerjiyi kullanıcısına verebilen Abanoz Kılıç'ın nasıl bulanabileceğini biliyorum. Cok zarif değil ama sıkça savaşanlar için kusursuzdur. Bana %oap altın vererek yardımcı olabilirsin.  Burada, %cn şehrinde kendi meteliksiz buldum ama daha iyi bir yaşam tarzına alışkınım. Anlaştık mı dostum?"
"Abanoz Kılıç mı?" diyor, bir beyefendi sana yanaşarak. Sesi yüzünden daha yaşlı hissettiriyor. Elini sıkıyor. "Bana %an de. Biliyorum, bu kılıç senin merakını cezbediyor. Belki ona Sülük ya da Vampir de denildiğini duymuşsundur. Her defasında düşmanlarının canını yakar ve kullanıcısını daha güçlü kılar. Belki bu ahlaken yanlış, belki de değil. Bu günahkar kılıcın nerede gizlendiğini ve onu nasıl bulabileceğini anlatabilirim ama bu sana %oap altına mal olur. Bunu ödemeyi kabul ediyor musun?"
"Doğrusu, korkunç bir silah arıyorsun, %ra. Abanoz Kılıç karşındaki kişinin ruhunu emer ve bu hayat gücünü sana aktarır. Senin, kendi ölümsüz ruhunu obliviona göndereceğini düşünüyorum. Yine de bu senin seçimin. %amn adında bir yerde Abanoz Kılıç’ın bulunabileceği yerin haritası var. Bu konumu senin kıta haritana işaretledim. Dilerim görevinde başarılı olursun. Eğer haritayı bulursan, sana Abanoz Kılıç’a ulaşmanda rehberlik edecek. İyi şanslar, %ra. Buna ihtiyacın olacak…"
"Oysa ben öyle düşünmüyorum. Ciddi bir teklif yap bana, %ra."
"Unut gitsin ahbap. Bundan çok daha iyisini yapman gerek."
"Bu küçük düşürücü bir teklif, %pcf. Kabul edebileceğim bir teklif yap lütfen."
"Böyle bir fırsat hayatta bir kez gelir. Pişman olursun. Ben buradan ayrılmadan önce geri gelmen için sana %dit gün veriyorum. Simdi bana müsaade et."
"Ah pekala. Muhtemelen %dit gün daha %nt’de/da kalacağım ve teklifim hala geçerli. Kendine iyi bak, genç %ra."
"Seninle konuşmakla zamanımı boşa harcadığımı biliyordum. Eğer %dit gün içinde altınlarımla %nt’e/a geri gelebilirsen, hala bir anlaşma sağlayabiliriz. Bu arada, senden ayrılmak zorundayım. Hoşça kal."
"Sıkı pazarlık ediyorsun, %ra. Uzgünüm, %nap altından aşağısını kabul edemem."
"Ilginç bir teklif ama bilgilerimin karşılığı olarak en son %nap altın yapabilirim. Simdi buna ne dersin, %ra?"
"Uzgünüm, bunu daha önce teklif eden birini geri çevirdim. %nap altın nasıl olur?"
"Warlock Yüzüğü hakkında bir şeyler mi öğrenmek istiyorsun evlat?" dedi solundaki adam, birasını kafasına dikip sana dönerek. Gözleri yorgunluktan kıpkırmızı olmuştu. "Benim ismim %an. Gözlerine bakarak güç aradığını görebiliyorum. Pekala. Yüzük, yaratıcısı Baş Büyücü Syrabane'in tüm savunma gücüne sahip. Yüzüğün gücünü kontrol edip edemeyeceğin beni alakadar etmez. Tüm yapabileceğim sana yüzüğün yerini göstermek ve bunun için de %oap altına ihtiyacım olacak."
"Sana ne gibi bir faydası dokunur bilmiyorum evlat." diye cevapladı arkandaki derin %lp aksanlı bir ses. Gölgeler içinde duran adama bakmak için arkanı döndün. "Sana bakılınca Syrabane olmadığın anlaşılıyor. Bu yüzük seni bazı şeylerden korur ama insanlar bu güçle birlikte biraz fazla atılgan oluyorlar. Tehlikeli olabilir. Yine de, eğer ilgileniyorsan sana nasıl bulacağını söyleyeceğim. Cesaretini sevdim, bu yüzden senden sadece %oap altın istiyorum. Ne düşünüyorsun?"
Yanındaki adam Warlock Yüzüğünden bahsettiğini duyunca kahkahayı bastı. "O halde benimle konuşmak isteyebilirsin %ra." Karanlık gözleri neşesini kaybetmişti. "Baş büyücü Syrabane'in ellerinde yüzük tüm Tamriel'i kurtarmıştı. Senin ellerinde saldırgan bir büyücü veya suikastçıya karşı iyi bir savunmadan fazlası olamayabilir. Yine de, yüzüğün konumu hakkındaki bilgimi kiminle paylaşacağımı seçecek konumda değilim. Eğer bana sadece %oap altın verirsen tüm bilgim senindir. Anlaştık mı?"
"Pekala, o halde birlikte iş yapabiliriz. Syrabane'in gizemi Morrowind bölgesinde, %amn denen yerde bulunuyor. Orada seni Syrabane'in ölümsüz büyüsü sayesinde tekrar ortaya çıkan Warlock Yüzüğüne götürecek haritayı bulacaksın. Kıta haritana nerede olduğunu işaretledim. Umarım yüzüğü akıllıca kullanırsın. Büyü saptırma konusunda sana çok yardımı dokunacak..."
"Kurnazca pazarlık ile açıkça hakaret etmek arasında ince bir çizgi vardır ve sen de bu çizgiyi geçtin. Bana bu sefer daha kabul edilebilir bir teklif yap."
"Hah. Ya bana daha az gülünç bir teklif yap ya da zamanımı harcamayı bırak %ra."
"Yaklaşamadın bile %ra. Yapabileceğin en iyi teklif bu mu?"
"Ne hayal kırıklığı ama. O halde sana güle güle. Eğer fikrini değiştirecek olursan, %nt'de/da %dit gün daha kalacağım"
"Uzgünüm ama birbirimize yardımcı olamadık %ra. %nt'de/da %dit gün daha kalacağım, bu yüzden eğer cesaretinde veya kesenin boyutunda bir değişiklik olursa tekrar gelip beni bul. Görüşürüz."
"Peki. Ben gerçek gözü pek maceracılar ararken bana izin ver. Teklifim ve ben %dit gün daha buralarda olacağız ve daha sonra ayrılacağız. Sana bir tavsiye: yanında altınla birlikte geri gel."
"Durumunu anlıyorum, alabileceğin en iyi fiyatı almaya çalışıyorsun. %nap altın diyelim mi?"
"Hayır, hayır, hayır. Tekrar dene. %nap altına bildiğim her şeyi söylerim."
"Ben de isterdim ama kabul edemem. %nap altına ne dersin?"
"Demek bir okçusun, öyle mi?" dedi dönerek yanında oturan ciddi bir adam. "Benim ismim %an ve sanırım o yayı bulmanda yardımcı olabilirim. Aslında olabileceğimi biliyorum, tabi eğer %oap altın verirsen. Uygun, değil mi? Belki kulağa çok gibi gelebilir ama Tamriel'in kayıp eserlerinden birinin nerede olduğunu ile ilgili özel bir bilgi edineceksin. O halde anlaştık mı %ra?"
Arkandaki bir adam sen Auriel'in yayından bahseder bahsetmez omzuna dokunur. "Birisi sana burada olacağımı söylemiş olmalı." der, bir yandan içki içerken. "%lp'deki/daki herkes eğer Auriel'in yayını bulmak istiyorsan %an ile konuşulması gerektiğini bilir ki o da benim. Belki bir başkası da benim bildiklerimi biliyordur ve kendisine almak veya zengin olmak için yayı bulmaya çalışacaktır ama biliyorsun, benim ihtiyaçlarım mütevazı. Yayı bulmak ile ilgili tüm bildiklerimi %oap altına öğrenebilirsin. Ilgileniyor musun?"
"Iyi günler" dedi sağındaki adam seni selamlayarak. "Ben %an, hizmetinizdeyim. Eğer Auriel'in Yayı ile ilgileniyorsan konuşman gereken kişi benim. Suphesiz senin gibi başarılı bir okçunun elinde bu yay Tamriel'in en ölümcül silahı olabilir. Mükemmel, öyle değil mi? Her neyse, yayın nerede olduğunu bilmek istiyorsan istediğim %oap altın. Kulağa hoş gelmiyor mu?"
"Pekela, bu işimi görür. Dinle beni, %pcf. Tüm okçular arasında nam salmış, var olan en güçlü yay olan Auriel'in Yayı hakkındaki hikayeleri duymuşsundur. Valenwood'a seyahat etmen gerek ve orada bu Elf eserinin yerini gösteren haritayı bulacaksın. Yayın nerede olduğu ile ilgili bilgileri, bana Elf Beyi Alendis tarafından verilen antik bir metinden toparladım. Gitmen gereken yerin adı %amn ve nerede olduğunu da kıta haritana işaretledim. Eğer bu haritayı bulursan, yayın yeniden ortaya çıktığı yeri sana gösterecektir..."
"Yaklaşamadın bile. Eğer sahip olduğun bu kadarsa zamanımı harcama."
"Iyi bir espri anlayışım olduğunu düşünmesene sevindim ama zamanımı harcıyorsun. Ya gerçek bir teklif yap ya da sana güle güle."
"Pazarlık yapmanı anlayabiliyorum ama saçmalamaya başladın. Bundan daha fazlasına ihtiyacım olacak."
"Hey %oth, sana potansiyel bir müşteri daha buldum. %dit gün içinde tekrar gelirsen beni burada bulabilirsin. Görüşürüz %ra."
"Parasal durumunu anlıyorum. Eğer bir değişiklik olursa %dit gün daha buradayım. Simdi izninle %ra."
"Pekala, eğer %cn yerlileri beni %ct'den/dan çıkartmazsa %dit gün daha beni burada bulabilirsin. Fikrini değiştirirsen gene gel."
"Ben de isterdim ama kabul edemem. Onun yerine %nap altını kabul etmeye ne dersin?"
"Yo, hayır. %nap altından daha azını kabul edemem."
"Ilginç bir teklif ama bilgimin karşılığında en düşük %nap altını kabul edebilirim. Hadi ama %ra, buna ne diyorsun?"
"Ne çeşit bir %ra'sin/sın/sun?" diyor, solundaki adam burnundan soluyarak. “Ya zaten bir hırsızsın ya da öyle biri olmayı düşünmeye başlamışsın. Her neysen benim için bir önemi yok. Iskelet Anahtar öyle kolay bulunmaz ahbap, ancak doğru kişi doğru bilgiyle bunu yapabilir. Bunun için yeterince iyi olup olmadığını bilmiyorum fakat sana doğru bilgiyi %oap altın karşılığında satabilirim. Ne dersin?"
Barmen sana kuşkuyla bakıyor ve eliyle %nt'nin/nın kuytu bir köşesinden çıkagelen bir adamı işaret ediyor, karalara bürünmüş genç bir beyefendiyi. "Ismim %an, %ra. Kimse Iskelet Anahtar'ı bulmak istemez, belki birkaç yalnız hırsız hariç. Anahtarı tutan kişinin karşısında hiçbir şey güvende olmaz, anladın mı? Umurumda değil şahsen. Anahtarı tam olarak nasıl alabileceğini anlatmam için tüm gereken %oap altın."
"Neyin nerede olduğunu bilmek benim işim."  diyor, solundaki genç adam sana dönerek, nefesi çok bira içmekten kokuşmuş halde. "Iskelet Anahtar'ı kendin için nasıl alabileceğini anlatabilirim. Niçin her kilit ve geçidi açma gücünü istediğini sorgulamayacağım. Muhtemelen benden daha fazla her şeye burnunu sokan ve açgözlü biri değilsindir. Seni Iskelet Anahtar'a götürecek bilgi için sadece %oap altın isteyeceğim. Harcayabileceğin o kadar fazla paran var mı, ha?"
"Ah, evet, benim kesem bunun sesinden hoşlanıyor. Iskelet Anahtar'ı bilhassa hoş olmayan bir zindanda bulacaksın. Tabii ki, Anahtar saklanmak için daima erişilemez yerleri seçtiğinden nerede olduğunu bilen sadece birkaç kişi vardır. Tarihçilere göre, Anahtar'ın ilk sahibi Arrovan, Anahtar'ın bulanabileceği her bir yerin haritasını yaptı ama yıllardır kimse birini bile bulamadı. Bağlantılarım haritanın %amn diye bilinen bir yerde olduğunu söylüyor. Konumu kıta haritanın üzerine işaretledim. Ayrılmak zorundayım. Iyi şanslar, %ra arkadaşım…"
"Unut bunu, ahbap. Bundan daha iyisini yapman gerekecek."
"Rica ederim acınası tekliflerinle beni aşağılama. Bilgi için sahiden ne ödeyeceğini söyle bana, %ra."
"Hah! Ya daha az gülünç bir teklif yap ya da zamanımı heba etmeyi kes, %ra."
"Zaten vaktimi yeterince boşa harcadım. Paran olursa ya da fikrin değişirse %dit günlüğüne burada olacağım. Beni yalnız bırak şimdi."
"Makul bir pazarlığa hazırlanmıştım. Hazırlığımın boşa çıktığını söylemek zorundayım. Eğer hala pazarlık etmeye istekliysen %dit gün içinde geri gel. Güle güle!"
"Ne kadar kusursuz bir fiyat önerdiğimden bile bihabersin. Ah peki, eğer fikrini değiştirirsen %dit gün daha buradayım. Şimdi müsaadenle!"
"Bunu kabul edemeyeceğim için üzgünüm. %nap altın verseydin kabul ederdim."
"Halinden anlıyorum, en iyi fiyata almaya çalışıyorsun. Hadi %nap altın yapalım."
"Bu uygun bir teklif ancak %nap altın daha uygun olur."
"Bugün senin şanslı günün, %ra." Phynaster'ın Yüzüğü’nden bahsettiğin sırada genç bir adam yanında beliriyor. "Ben %an ve Phynaster'ın Yüzüğü hakkında bilmek istediğin ne varsa sana anlatabilecek sadece ben varım. Sana onu tam olarak nasıl bulabileceğini açıklayacağım. Bu büyük bilgi için tek istediğim %oap altın. Yakın zaman içinde büyüden ya da zehirden hiçbir korkun kalmayacağını hesaba katarsan oldukça mütevazı bir tutar. Istiyor musun?"
Hancı sana tedirgince bakıyor ve daha sonra barın en ucunda oturan genç bir adama işaret ediyor. Adam etrafını dolaşıyor ve elini sıkıyor. "Tanıştığımıza sevindim, %pcf. Ben %an diye bilinirim ve sadece seninle konuşmak isteyen bir adamım. Eğer kayıp Phynaster'ın Yüzüğü'nü bulmak istiyorsan tabii. Aslında kayıp değil, anlayacağın. Orada bir harita var ki… şey, sürprizi niye bozayım ki? %oap altın karşılığında son cümlemi tamamlayacağım. Anlaştık mı?"
"%nt içinde amaçsızca gezinen ve sattığım eşya hakkında soran genç bir %ra vardı bir zamanlar, ondan şüphelenmiştim.” diyor, hüzünlü bir şekilde yanındaki genç adam. “Lağım Fareleri benim ölümümdense Phynaster'ın Yüzüğü'nün gizlendiği konumu açıklamamı istediler. Eğer zor kazandığın altınlarından %oap altınlık bir kısmını gözden çıkarmaya razıysan sana yardımcı olabilirim. Yanıtlamadan önce, sadece Yüzük'ü taktıktan sonra onun seni bir büyücünün ya da bir hırsızın atabileceği neredeyse her şeyden zarar görmez hale getireceğini bir düşün. Bir anlaşmaya vardık mı?"
"Cok iyi, şimdi iş yapabiliriz. Phynaster'ın, Lağım Fareleri (Wharf Rats) tarafından, Yüzüğü için öldürüldüğünü biliyorsundur? Bu doğru. O, Elborn Ormanı’nda bir yere gömüldü ve Yüzük o zamandan sonra yeraltı karargahlarının yüzlercesinden birinde saklandı. Buna rağmen Yüzük hırsızlar tarafından alınmış olabilir. Onun üzerinde bir çekicilik vardı, dolayısıyla en sonunda Fareler'in sığınaklarından birine geri dönecekti. Fareler güruhu Yüzük'ün en son gömüldüğü yerin haritasını, onu saklamak için en iyi yer olan Summurset Isle'daki (Yaztutan Adası'ndaki) %amn diye bilinen bir yere saklamaya karar verdi. Konumu senin kıta haritanın üzerine işaretleyeceğim. Haritayı bulursan, o seni Phynaster'ın Yüzüğü'ne götürecek…"
"Eğer yapabildiğin en iyi teklif buysa, hadi sana güle güle. Aksi halde daha fazla yapman gerekecek, %ra."
"Iyi bir mizah anlayışım olduğunu düşünüyorum ama sen vaktimi boşa geçiriyorsun. Ya bana gerçek bir teklif yap ya da çek git."
"Zavallı tekliflerinle bana hakaret etme. Bilgi için bana gerçekten ne ödeyeceğini söyle, %ra."
"Ah peki. %dit gün daha muhtemelen %nt'de/da teklifim ile birlikte kalacağım. Elveda, genç %ra."
"Umarım bugün kaçırdığın gücü asla bilemezsin. Eğer akıllıysan %dit gün geçmeden ve ben %cn şehrinden ayrılmadan önce elinde altınlarla geri gelirsin. Kendine iyi bak."
"Darılma %ra, ama ben başka ilgili grubları arayacağım. Eğer bunun üzerine düşünmek ve bana geri gelmek istersen %dit gün burada olacağım. O zamana kadar, hoşça kal."
"Uzgünüm, bunu daha önce teklif eden birini geri çevirdim. %nap altına ne dersin?"
"Hayır, hayır, hayır. Hadi tekrar dene. %nap altına sana bildiğim her şeyi anlatırım."
"Uzgünüm, bunu meşrulaştıramam. %nap altın daha adil görünüyor. Ne düşünüyorsun?"
"Pekala, Kral Orghum'un Sandığı hakkında kime soru sorulacağını nereden bildiğini sormayacağım." dedi uzun boylu bir beyefendi sana doğru dönüp elini sıkarak. "Sokaktaki biri sana %an'ın/in/un/ün işini nerede yürüttüğünü söylemiş olmalı. %cn halkının şüpheci doğası göz önüne alındığında, o erkek ya da kadın muhtemelen benim güvenilirliğimden kuşkulanmıştır. Garanti ederim ki, eğer benim tavsiyemi dinlersen zengin olursun %ra. Tek istediğim %oap altın – gelecek maaşın için küçük bir avans."
Arkanda alaycı bir kahkaha duyuyorsun. "Tabii ki herkes Kral Orghum'un Sandığı gerçek mi, efsane mi bilmek istiyor. Fakat eğer Sandığın var olduğunu ve nerede olduğunu bilselerdi, kaçı peşinden gidecek cesareti gösterebilirdi? Birçok insan içi para dolu sihirli bir kutu istiyor ama hayallerinin peşinden gidemeyecek kadar çok tembel ya da korkaklar. Benim ismim %an ve eğer %oap altın verirsen, Kral Orghum'un Sandığını nasıl bulacağını söylerim. "
Sağında duran adam sen sandıktan bahseder bahsetmez niyetini analiz edermişçesine sana tuhaf tuhaf bakıyor. "Ben %an. Kral Orghum'un Sandığını nasıl bulacağını biliyorum ve sana bir ücret karşılığında söyleyebilirim. Tam olarak %oap altın. Bu çok bir miktarmış gibi görünebilir ama Sandıkla birlikte %cn'deki/daki birçok insanın yıllık kazancından fazlasını günlük elde edebileceksin. Bence adil bir fiyat. Cevabın nedir %ra?"
"Cok teşekkür ederim %ra. Altın çok işime yarayacak. Umarım benim bilgim de senin işine yarar. Kral Orghum, sandığını seksen veya daha fazla yıl önce, Tamriel Imparatoru Antiochus Septim ile yaptığı deniz savaşı sırasında kaybetti. Kaybından sonra Orghum'un ada krallığı Pyandonea artık bir dünya gücü değildi, çünkü muhtemelen eskisi gibi güçlü bir donanma yaptıramamıştı. Sandık izini kaybettirdiği Summerst Isle'da (Yaztutan Adası'nda) kıyıya vurdu. Eğer senin yerinde olsaydım, %amn adlı yere gider ve sandığın yerini gösteren haritayı bulup bulamayacağıma bakardım. Kıta haritana konumunu işaretledim. Iyi şanslar."
"Ben öyle düşünmüyorum. Bana gerçek bir teklif yap, %ra."
"Yaklaşamadın bile %ra. Yapabileceğin en iyi teklif bu mu?"
"Kurnazca bir pazarlık ile direk olarak hakaret etmek arasın ince bir çizgi vardır ve sen onu geçtin. Bu sefer bana daha kabul edilebilir teklif yap."
"Peki o zaman. Teklifim geçerli olarak %nt'de/da %dit gün daha olacağım. Elveda genç %ra."
"Alınmak yok %ra ama daha gözü pek gruplar aramam gerek. Eğer üzerinde biraz daha düşünür ve bana geri gelme istersen %dit gün daha burada olacağım. O zamana kadar, görüşürüz."
"Neyi kaçırdığını bilmiyorsun. Pekala, %cn'den/dan %dit gün içinde ayrılacağım ama aklın başına gelirse beni o zamana kadar burada bulabilirsin. Görüşürüz."
"Seni küçük inatçı %ra. Onun yerinde %nap altına ne dersin?"
"%nap altın yapamayacağına emin misin? Onu kabul ederdim."
"Ben de isterdim ama kabul edemem. %nap altını kabul eder misin?"
"Iyi haber tez duyulur, ha %ra?" diyor, en yakın sandalyede oturan kaslı adam keyifsizce. "%lp vilayetindeki tüm maceracıların Abanoz Zırh'ın konumunu söylemem için yalvarmaya başlamasının ne kadar zaman alacağını merak ediyordum. Böylesine bir güç veren, büyülerin etkisini ortadan kaldıracak güçte bir zırhı giymeyi kim istemez ki? Hah, sırrımı bedavaya açıklamayacağıma emin olabilirsin. Su anki fiyatım %oap altın. Ister al ister alma."
"Hey, %an!" diye bağırdı hancı. "Bu %ra seninle Abanoz Zırh hakkında konuşmak istiyor!" Ayık, genç bir adam sana katılıyor, "Abanoz Zırh hakkında soru sormak için buraya gelen ilk kişi sen değilsin." diyor. "Coğu insan böylesine bir güç veren efsanevi bir parçayı edinme fikrini seviyor ama azı aynı zamanda gizli konumu söylemek için ihtiyacım olan %oap altına da sahip oluyor. Peki sen sahip misin?"
Barda, senden iki oturak uzakta oturan seçkin görünümlü bir adam ayağa kalkıyor ve sana katılıyor, sesi biraz hırıltılı. "Bana %an diye hitap edebilirsin, %ra. Kim bilir, belki de Abanoz Zırh'ın nasıl bulunacağını bilen tek kişi benimdir, Drow'un seni bir kahraman bile yapabilecek şu kayıp zırhının. Hemen şimdi, bilgim için %oap altın istiyorum - akıl almayacak kadar düşük bir fiyat ama hala %nt'deki/daki çoğu insanların çoğundan bundan daha çok bu parayı ödeyebilirmişsin gibi görünüyor"
"Tam olarak söylemeni umduğum şey. Kötü haber Zırh'ı bulmak için Black Marsh’a (Kara Bataklık'a) gitmen gerekecek, %amn diye bilinen iğrenç, küçük bir yere. Orada Abanoz Zırh'ı tutan ıssız hayalet zindanının haritası yatıyor. Kara Elf tanrıçası Boethiah'ın artık tercih etmediği bir savaşçı olan Helath Stormbinder'den aldıktan sonra Zırh'ı sakladığı yeri işaret eden haritayı bulacaksın. Kynareth ve Morihaus'a oldukça benziyor ama o başka bir hikaye. %amn denen yerin konumunu senin kıta haritan üzerine işaretleyeceğim. Harita seni Abanoz Zırh'ın yattığı yere götürecek. Boethiah'ın tüm bu zamandan sonra hala onu koruyacağından şüpheliyim ancak yine de sana iyi şanslar dileyeyim. Güle güle!"
"Alışverişte pazarlığı anlarım ama sen gülünçleşiyorsun. Bundan biraz daha fazlasına ihtiyacım olacak."
"Mümkün değil, ahbap. Tekrar dene."
"Bunu bir şaka kabul ediyorum. Lütfen makul bir öneri sun, %ra."
"Ne hayal kırıklığı ama! Elveda, öyleyse. Eğer fikrini değiştirirsen %dit gün daha %nt'de/da olacağım."
"Yeterince zamanımı boşa harcadım zaten. Eğer para kazanırsan ya da fikrini değiştirirsen %dit gün daha beni burada bulabilirsin. Simdi beni yalnız bırak."
"Birbirimize yardımcı olamadığımıza üzüldüm, %ra. Burada, %nt'de/da %dit gün daha kalacağım. Bu yüzden cesaretinde ya da kesenin hacminde bir değişiklik olursa benimle görüş. Güle güle!"
"Affedersin ama bunu kabul edemem. %nap altın sence de daha uygun görünmüyor mu?"
"Sıkı pazarlıkçısın, %ra. Korkarım %nap altından azını kabul edemeyeceğim."
"Halinden anlıyorum, en iyi fiyata almaya çalışıyorsun.  Hadi %nap altın yapalım mı şunu?"
"O halde Yüzüğü duydun öyle mi %ra?" dedi yanındaki adam başını sallayarak. "Pekala, Rajhin ve Khajiit Yüzüğünün kesinlikle gerçek olduğunu söylemeliyim. Görünmezlik gibi sahibine birçok güç veren böyle bir Yüzük var ve hem de nerede olduğunu gösteren bir harita da var. Ben %an, onun nerede olduğunu bilen birkaç kişiden biriyim. Esefle söylemem gerekir ki bilgimi satmak zorundayım ve hiç ucuz da değil. %oap altın kabul edebileceğim en düşük tutar."
"Aynı Rajhin gibi talim yapan bir kahraman daha ha?  %cn halkını soymayı veya düşmanlarına karşı avantaj kazanabilmeyi umuyorsun belki de? Aferin sana %ra." Solundaki adam hafifçe gülümsüyor ama belli ki bu onun için doğal olmayan bir yüz ifadesi. " Ben %cn2 %an ve yüzüğü asıl bulacağını ve görünmezlik gücünü nasıl kazanacağını sana gösterebilirim. Bu konuda ciddiyetini kanıtlamak için bana %oap altın vermen gerek. Kulağa nasıl geliyor?
"Khajiit Yüzüğünün ne olduğunu biliyor musun da %ra?" diye mırıldandı iri cüsseli ve siyah cübbe giyen bir adam. "Biliyorsun ki giyen kişiyi görünmez yapar ama Yüzüğün taşıyıcısına verdiği sorumluluğun ve gücün farkında mısın? Bir zamanlar Rajhin'in ruhu tarafından verilen sırdan vazgeçmektense ölmeyi yeğlerdim. %an onursuz değil. Dostuma ihanet ederek haritanın konumunu söyleyebilmem için en az %oap altına ihtiyacım olacak."
"Pekala, evet, sanırım artık senle iş yapabiliriz. Zaten tahmin etmişsindir belki ama Rajhin'i tanıyordum. Benim dostumdu. Aylar önce kayboldu ve ben de durumunu öğrenebilmek için bir spiritualist ile konuştum. Hepsi boşa çıkmıştı, ta ki birkaç hafta önce onun ruhu önümde belirene kadar. Khajiit Yüzüğünden bahsetti ve yüzük kayıp olduğu sürece bu görünüşe hapsolduğunu söyledi. Su anda Underking tarafından saklanmış olarak rutubetli derinliklerde bulunuyor. Ayrıca bana yüzüğün nerede olduğunu gösteren bir harita olduğunu da söyledi. Harita Black Marsh'da %amn diye bir yerdeymiş. Kıta haritana olduğu yeri işaretledim. Elveda %ra."
"Eğer yapabileceğin en iyi teklif buysa hadi sana güle güle. Aksi halde, daha fazlasını teklif etmen gerek %ra."
"Yaklaşamadın bile. Eğer sahip olduğun her şey bu kadarsa, zamanı harcama."
"Hah. Ya bana daha az gülünç bir teklif yap ya da zamanımı harcamayı bırak %ra."
"Mantıklı bir pazarlık olacağını düşünmüştüm. Hayal kırıklığına uğradığımı söylemeliyim. Eğer hala pazarlık yapmaya istekli olursan %dit gün içinde geri gel. Görüşürüz."
"Böyle bir teklif hayatta bir defa gelir. Pişman olacaksın. Ben gitmeden tekrar beni görebilmek için %dit günün var. Simdi izninle."
"Pekala. Ben daha gözü pek maceracılar ararken bana izin ver. Teklifim ve ben %dit gün daha buralarda olacağız sonra %cn'den/dan ayrılacağım. Sana bir tavsiye: altınlarla birlikte geri gel."
"Uzgünüm, kabul edemem. %nap altın adil görünüyor. Ne düşünüyorsun?"
"Iyi bir pazarlıkçısın %ra. Ama üzgünüm ki %nap altından daha azını kabul edemem."
"Bu adil bir teklif ama %nap altın daha adil bir teklif."

[/spoiler]
#3
Orjinal İngilizce metin:


[spoiler=Artifact2]

Lord's Mail -

%an comes in from the back at the mention of The Lord's Mail. He
shakes your hand gregariously. "Good to see you again, %ra.
You've come to buy the information I have about The Lord's Mail, eh
I think I told you I'd let you know everything for %nap gold
pieces, right?"

"If it isn't %ra, back in %nt already, "%an appears at your
side, rising from a side tavern table. "Guess you changed your mind.
I haven't changed mine about The Lord's Mail. If you want to know how
to get it, you'll have to pay me the %nap gold we agreed upon.
Is this agreeable?"

At the mention of The Lord's Mail, the familiar dark figure of %an
appears next to you. His hearing is apparently exceptional.
"Back again, %ra? Well, the offer still stands, lucky for you.
I will tell you everything I know about the location of The Lord's Mail for
%nap gold pieces. No credit, naturally. Do you agree?"

"Very good, I accept your gold. Listen to me carefully. In the province
of Skyrim, there is a dungeon called the %amn, said to be the actual burial
crypt of Kynareth herself! Before her death it is said that she foresaw
many needs coming to the land. To aid any person who would take such
a need upon their shoulders Kynareth created the Lord's Mail, said to be
able to cure its wearer of any injury. To guard this artifact from those
who would plunder her crypt, she secreted it in a location known only to her.
Whenever a great need appears upon the land, so does the
Lord's Mail. That's how that warrior, Morihaus, got it first.
It's location, and the crypt of Kynareth are always different.
In the ancient libraries of Tholgamis I stumbled upon the secret to the
location of Kynareth's crypt as it has appeared this time. I have no desire
to be a hero. A full purse is enough to keep me happy! If you fashion
yourself a hero, and wish to win the Lord's Mail, journey to Kynareth's
crypt and get the map, good %ra. I have inscribed her resting place on
your map of the continent. I wish you well on your journey..."

"Forget it, pal. You're going to have to do a lot better than that."

"I haven't insulted your intelligence yet, please don't insult mine. Make a
legitimate offer, or I walk."

"If that's the best you can offer, just say goodbye. Otherwise, you're going to
have to make it more, %ra."

"What a disappointment. Goodbye then. I'll be at %nt for %dit more days if
you change your mind."

"I've wasted enough time already. You can find me here for %dit days if you
get the money or change your mind. Leave me now."

"I understand your monetary situation. If it changes, I'm staying here %dit days
more. Please excuse me, %ra."

"Well, no. I can't accept any less than %nap gold."

"A little backbone I like, %ra. Would you consider %nap gold instead?"

"Sorry, I can't justify that. %nap gold seems fair. What do you think?"



Oghma Infinium -

You feel a tap on your shoulder. %an stands behind you.
"I knew you'd be back. I assume you're now prepared to give me
%nap gold pieces to learn how one may find The Oghma Infinium of legend?"

The innkeeper lets out a whistle. "%an! The %ra is back to talk with
you!" %an emerges from across the room. "You've
reconsidered, "he says. "Marvelous. Now if you have the %nap pieces
of gold I requested, I'll tell you exactly how one might find The Oghma
Infinium. Agreed?"

"Hello again, %ra, "%an joins you at the bar. "Good to see it didn't take
you long to change your mind about The Oghma Infinium. I assume you're
ready to pay the %nap gold I mentioned before?"

"Excellent. In the province of Skyrim lies an ancient tomb. I found it quite
by accident while escaping Reavers of the frozen wastes who sought to enslave
me. Falling into this forsaken place I found tablets and scrolls which all
pointed to the location of the Oghma Infinium, said to increase the reader's
innate attributes to god-like proportions. I have no need of such attention,
for I would rather be rich and anonymous. I have however inscribed the
location of that tomb onto your map of the continent. It's called the %amn.
Journey there and you can recover those maps for yourself. They will show
you where the Oghma Infinium now lies. Be warned, these things of power
seldom grant their gifts without a price. The Infinium has appeared many
times through the ages. I wish you luck on recovering it as it appears now..."

"Not even close. If that's all you have, don't waste my time."

"I assume that was a joke. Please make me a legitimate offer, good %ra."

"I like to think I have a good sense of humor, but you're wasting my time.
Either say goodbye or make a real offer."

"No hard feelings, %ra, but I look for other interested parties. I'll be here %dit
days if you want to think about it and get back to me. Until then, goodbye."

"You don't know what you're passing up. Well, I must be leaving %cn in %dit
days, but you'll find me here until then if you come to your senses. Goodbye."

"I was prepared for reasonable haggling. I must say I'm disappointed. Come
back within %dit days if you're willing to negotiate. Goodbye."

"You're a good haggler, %ra. I'm afraid I can't accept less than %nap gold."

"That's a fair offer, but %nap gold pieces is an even more fair offer."

"Are you certain you can't make it %nap gold? I'd agree to that."



Sword of the Paladin -

"I wasn't sure I'd see you again, %ra, "says %an, coming
to the bar at the sound of your voice. "I haven't had any
other takers yet, but my offer for
showing you the way to Chrysamere stands at %nap gold.
Will you agree to my offer?

You hear a cough behind you and %an appears, looking somewhat dejected.
"Good to see you, %ra, "he says. "I haven't had any luck yet. Seems anyone
who believes Chrysamere exists doesn't have the gold to pay for my information.
It does exits however. Are you willing to meet my offer of %nap gold?"

%an stands up from the far end of the bar and comes to join you at the
mention of Chrysamere. He is still in his black costume, and his mood reflects
that color. "Oh, it's you again, %ra. Listen, I was just talking to someone else
who seems interested, so if you don't have the %nap gold we discussed,
don't waste my time."

"I knew the moment you walked in, we'd make a good deal. My information comes
from my brother, a scribe in Alabaster, a port city in Elsweyr. He does
occasional work with the archivists of the city. A rumor grew that Chrysamere,
the Sword of Heroes, had resurfaced into the known world. He delved deeper
and found that it had indeed risen again. The location was said to be
inscribed on a tablet in a place called the %amn. I have inscribed the
location of that tablet on your map of the continent. Neither
my brother or I care much for adventure. The money you have given us
will allow him to complete his studies and I to raise a family. Take care in
your quest. Both the map you seek and Chrysamere are sure to be guarded..."

"Please don't insult me with pitiful offers. Tell me what you'll really pay for
the information, %ra."

"There's a fine line between shrewd bartering and outright insults, and you've
crossed it. Make a legitimate offer this time."

"That's what I paid for your mother last night, but I want a lot more for
something worthwhile. Don't insult me again, %ra."

"An offer like this comes once in a lifetime. You'll be sorry. I'll give you %dit
days to get back to me here before I move on. Excuse me now."

"Sorry we couldn't help one another, %ra. I'm staying here at %nt for %dit
more days, so there's a change in your courage or your purse size, look me up.
Goodbye."

"You don't even know what an excellent price I was offering. Ah well, I'll be
here for %dit more days if you change your mind. Pardon me now."

"I'd like to, but I can't accept that. Would you agree to %nap gold?"

"Interesting offer, but %nap gold is the least I can accept in return for my
information. Come now, %ra, what do you think of that?"

"I can't accept that, I'm afraid. I'd take %nap gold, though."



Staff of Magnus -

You hear a cough behind you and %an appears, looking
somewhat dejected. "Good to see you, %ra, "he says. "I haven't had any luck
yet. Seems anyone who believes the Staff of Magus exists doesn't have the
gold to pay for my information. Will you agree to meet my offer of %nap gold?"

%an stands up from the far end of the bar and comes to join you at the
mention of the Staff of Magus. He is still in his black costume, and his
mood reflects that color. "Oh, it's you again, %ra. Listen, I was just
talking to someone else who seems interested, so if you don't have the
%nap gold we discussed last time don't waste my time."

The bartender signals to a group in the corner, and %an leaves them to join
you at the bar. "Good to see you again, %pcf. I was just talking to a few
interested persons about the Staff of Magus. If you have the %nap gold pieces
we talked about before, I'd be happy to deal with you instead."

"Thank you for the gold. Now listen carefully. Just before the
Sorceror-King Magnus died, he trusted the only map to the location of
the Staff of Magnus to the Blades, a secret society of warriors. I
heard that one of their number sought the map that led to the Staff's current
location. He journeyed to a place called the %amn, in the Elsweyr province, but
never returned. I would never dare to go where a Bladesman met his end, but
somewhere in that dungeon is the map to the location of the Staff of Magnus.
For the money you've paid, you obviously think better of your chances. I wish
you luck in your quest. I've inscribed its location onto your map of the
continent. Good luck, %ra. I wish you well..."

"Ha. Make me a less amusing offer or stop wasting my time, %ra."

"I can understand bargain shopping, but you're being ridiculous. I'm going to
need a lot more than that."

"Not a chance, pal. Try again."

"Oh well. I'll probably still be at %nt for %dit days with my offer standing.
Fare thee well, young %ra."

"I hope you never know the power you passed up today. If you're smart, you'll
be back with gold in hand before %dit days pass and I leave %cn. Take care of
yourself."

"Fine. Please excuse me while I look for truly adventurous parties. The offer
and I will be here for %dit days and then we're leaving fair %cn. Free advice:
come back with gold."

"I understand your position, trying to get the best price you can. Let's say
%nap gold, shall we?"

"Sorry, I've already turned someone down who offered that. What's your
reaction to %nap gold pieces?"

"No, no, no. Let's try again. I'll tell you everything I know for %nap
gold."



Dwarven Hammer of Might -

The innkeeper lets out a whistle. "%an! The %ra is back to talk with you!"
%an emerges from across the room. "You've reconsidered, "he says. "Marvelous.
Now if you have the %nap pieces of gold I requested, I'll tell you exactly how
one might find Volendrung. Agreed?"

"Hello again, %ra, "%an joins you at the bar. "Good to see it didn't take you
long to change your mind about Volendrung. I assume you're ready to pay the
%nap gold I mentioned before?"

"I wasn't sure I'd see you again, %ra, "says %an, coming to the bar at the
sound of your voice. "I haven't had any other takers
yet, but my offer for showing you the way to Volendrung stands at
%nap gold. Are you prepared to pay that much?"

"I accept your gold. I won't repeat any of this, so listen carefully.
You must journey to Hammerfell, to a place called the %amn, to find the Dwarven
Hammer of Might. In this dire place lies the secret of Volendrung's reincarnation.
Do not question how I came about this information. The price was more dear
than you can imagine. If you can survive the depths of the %amn, you will find
a map. On this map is inscribed the location of Volendrung. No thanks are
needed, nor are they appreciated. Your gold has spoken enough. One warning
will I give. Volendrung is a potent weapon, and will attract the attention
of equally potent beings. Such attention is not something I would
desire greatly..."

"Yeah, I don't think so. Make me a real offer, %ra."

"Not even close, %ra. Is that the best you can offer?"

"I haven't insulted your intelligence yet, please don't insult mine. Make a
legitimate offer."

"Price a little too hefty for you, %ra? I understand. Listen, I'll be here for %dit
days yet. Come back with the gold I require. Don't wait too long. Now I must go."

"Well, you'll probably find me here for %dit days or so, provided the %cn
locals don't drive me out of the %ct. Come back if you change your mind."

"I knew I was wasting my time talking to you. If you can get back to %nt
within %dit days with my gold, we can still do business. Meanwhile, I must leave
you. Farewell."

"A little backbone I like, %ra. Would you consider %nap gold instead?"

"You're a good haggler, %ra. I'm afraid I can't accept less than %nap gold."

"Are you certain you can't make it %nap gold? I'd agree to that."



shield Spell Breaker -

"If it isn't %ra, back in %nt already, "%an appears at
your side rising from a side tavern table. "Guess you changed your
mind. I haven't changed mine about Spell Breaker. If you want to
know how to get it, you better have %nap gold pieces."

At the mention of Spell Breaker, the familiar figure of %an appears next
to you. His hearing is apparently exceptional. "Back again, %ra? Well, the
offer still stands, lucky for you. I will tell you everything I know about
the location of Spell Breaker for %nap gold pieces. No credit, naturally."

You feel a tap on your shoulder. %an stands behind you.
"I knew you'd be back. I assume you're now prepared to give me %nap gold
pieces to learn how one may find the Spell Breaker of legend?"

"It seems you seek the shield, Spell Breaker, in earnest then. Well my good, %ra,
you would be one of many to find that which can negate even the most powerful
of magics. You do not need to seek far. King Rourken, last of the Dwarven Kings
had Spell Breaker fashioned for him in his war against the Wizard Shalidor.
It was lost in the final battle, and from time to time has reappeared in the
land. The clue to where it now lies seems to be in the Hammerfell province.
In my travels I stumbled upon an ancient text that speaks of a place called
the %amn. I quickly wrote down the location, then destroyed the text. I have
inscribed that location onto your map of the continent. It is there that you
will find a map to lead you to Spell Breaker. I wish you well on your quest..."

"Not even close. If that's all you have, don't waste my time."

"No chance, %ra. I hope you don't think this is all a joke."

"Forget it. You're not going to get the Spell Breaker for free, %ra."

"I've wasted enough time already. You can find me here for %dit days if you
get the money or change your mind. Leave me now."

"No hard feelings, %ra, but I look for other interested parties. I'll be here %dit
days if you want to think about it and get back to me. Until then, goodbye."

"I was prepared for reasonable haggling. I must say I'm disappointed. Come
back within %dit days if you're willing to negotiate. Goodbye."

"I understand your position, trying to get the best price you can. Let's say
%nap gold, shall we?"

"No, no, no. Let's try again. I'll tell you everything I know for %nap gold."

"Well, no. I can't accept any less than %nap gold."



Necromancer's Robes -

%an comes in from the back at the mention of the Necromancer's Robes.
He shakes your hand gregariously. "Good to see you again, %ra. You've
come to buy the information I have about the Necromancer's Robes, eh? I think
I told you I'd let you know everything for %nap gold pieces, right?"

"If it isn't %ra, back in %nt already, "%an appears at your side, rising
from a side tavern table. "Guess you changed your mind. I haven't changed
mine about the Necromancer's Robes. If you want to know how to get it, you
better have %nap gold pieces..."

At the mention of the Necromancer's Robes, the familiar figure of
%an appears next to you. "Back again,
%ra? Well, the offer still stands, lucky for you. I will tell you everything I
know about the location of the Necromancer's Robes for %nap gold pieces.
No credit, naturally."

"Excellent, %pcn, happy to do business with you. Now then, here is what I know. I
may not look like it, but I am of noble blood, a member of one of the first
families of High Rock. For century upon century, my family has been involved
in the politics of Arena. Most of the rulers in the family have been servants
for the good of the people, but occasionally a bad egg turns up like my great
uncle. When my father took the rulership from him, he found that my uncle had
a vast storeroom of items confiscated from travelers, including a map to
the place where the Necromancer's Robes are supposed to be now. Most of this he
returned to the rightful owners, but this map was lost in a place called the %amn.
If you go there, you should be able to find the map again, and use it to
locate the Robes. Now I must leave you. The gold you gave will help my father
restore some of our people. Good luck, %ra."

"Please don't insult me with pitiful offers. Tell me what you'll really pay for
the information, %ra."

"That's what I paid for your mother last night, but I want a lot more for
something worthwhile. Don't insult me again, %ra."

"I can understand bargain shopping, but you're being ridiculous. I'm going to
need a lot more than that."

"Well, you'll probably find me here for %dit days or so, provided the %cn
locals don't drive me out of the %ct. Come back if you change your mind."

"What a disappointment. Goodbye then. I'll be at %nt for %dit more days if
you change your mind."

"I understand your monetary situation. If it changes, I'm staying here %dit days
more. Please excuse me, %ra."

"Sorry, I've already turned someone down who offered that. What's your
reaction to %nap gold pieces?"

"A little backbone I like, %ra. Would you consider %nap gold instead?"

"Are you certain you can't make it %nap gold? I'd agree to that."



Auriel's Shield -

At the mention of Auriel's Shield, the familiar figure of %an appears
next to you. His hearing is apparently exceptional. "Back again, %ra?
Well, lucky for you the offer still stands. I will tell you everything I know
about the location of Auriel's Shield for %nap gold pieces. No credit, naturally."

You feel a tap on your shoulder. %an stands behind you.
"I knew you'd be back. I assume you're now prepared to give me %nap
gold pieces to learn how one may find Auriel's Shield?"

The innkeeper lets out a whistle. "%an! The %ra is back to talk with
you!" %an emerges from across the room. "You've reconsidered, "he says.
"Marvelous. Now if you have the %nap pieces of gold I requested, I'll tell you
exactly how one might find Auriel's Shield. Agreed?"

"Ah, I hope you know what fortune you've found today. It is in the nature of
people not to know how lucky they are. Take the case of a small group of acolytes
who journeyed across the province of High Rock. They stumbled upon a cave that
seemed to lead to deeper, darker depths. One of them read an inscription
in the entrance which indicated this place as the new resting place for a map to
Auriel's Shield. Imagine still their greater surprise when they told me,
hoping that as a follower of Cormelik the Elder, I could answer their
neophytical questions. I answered them indeed. Their blood now adornes this
city's sewers, as does their silence. I have no need of something such as
this Shield, said to be able to protect the user from any attack. You have
provided me with the money I require for arcane activities. Still, a deal
is a deal. The cave is called the %amn. Here, I have inscribed it onto your
map of the continent. Within its depths should be the map that will lead you
to Auriel's Shield. I wish you well on your journey..."

"Forget it, pal. You're going to have to do a lot better than that."

"If that's the best you can offer, just say goodbye. Otherwise, you're going to
have to make it more, %ra."

"I assume that was a joke. Please make me a legitimate offer, %ra."

"Sorry we couldn't help one another, %ra. I'm staying here at %nt for %dit
more days, so if there's a change in your courage or your purse size, look me up.
Goodbye."

"Oh well. I'll probably still be at %nt for %dit days with my offer standing.
Fare thee well, young %ra."

"Fine. Please excuse me while I look for truly adventurous parties. The offer
and I will be here for %dit days and then we're leaving fair %cn. Free advice:
come back with gold."

"That's a fair offer, but %nap gold pieces is an even more fair offer."

"I can't accept that, I'm afraid. I'd take %nap gold, though."

"I'd like to, but I can't accept that. Would you agree to %nap gold?"



Ebony Blade -

The innkeeper lets out a whistle. "%an! The %ra is back to talk with you!"
%an emerges from across the room. "You've reconsidered, "he says. "Marvelous.
Now if you have the %nap pieces of gold I requested, I'll
tell you exactly how one might find the Ebony Blade. Agreed?"

"Hello again, %ra, "%an joins you at the bar. "Good to see it didn't take
you long to change your mind about the Ebony Blade. I assume you're ready to
pay the %nap gold I mentioned before?"

"I wasn't sure I'd see you again, %ra, "says %an, coming to the bar at the
sound of your voice. "I haven't had any other takers yet, but my offer for
showing you the way to the Ebony Blade stands at %nap gold. Are you
prepared to pay that much?"

"You seek a dire weapon indeed, %ra. The Ebony Blade sucks the very soul from
a person, transfering that lifeforce to you. I think you will be consigning
your everlasting soul to oblivion. It is your choice however. The map to the
Ebony Blade can be found in a place called the %amn. I have inscribed its location
onto your map of Morrowind province. I wish you well on your quest. If you find
this map, it will lead you the Ebony Blade. Good luck, %ra. You'll need it..."

"Yeah, I don't think so. Make me a real offer, %ra."

"Forget it, pal. You're going to have to do a lot better than that."

"That was an insulting offer, %pcf. Make me an offer I might accept please."

"An offer like this comes once in a lifetime. You'll be sorry. I'll give you %dit
days to get back to me here before I move on. Excuse me now."

"Oh well. I'll probably still be at %nt for %dit days with my offer standing.
Fare thee well, young %ra."

"I knew I was wasting my time talking to you. If you can get back to %nt
within %dit days with my gold, we can still do business. Meanwhile, I must
leave you. Farewell."

"You're a good haggler, %ra. I'm afraid I can't accept less than %nap gold."

"Interesting offer, but %nap gold is the least I can accept in return for my
information. Come now, %ra, what do you think of that?"

"Sorry, I've already turned someone down who offered that. What's your
reaction to %nap gold pieces?"



Warlock's Ring -

"I wasn't sure I'd see you again, %ra, "says %an, coming to the bar
at the sound of your voice. "I haven't had any other takers yet, but my offer
for showing you the way to the Warlock's Ring stands at %nap gold.
Are you prepared to pay that much?"

You hear a cough behind you and %an appears, looking somewhat dejected.
"Good to see you, %ra, "he says. "I haven't had any luck yet. Seems anyone
who believes the Warlock's Ring exists doesn't have the gold to pay for
my information. Are you ready to pay the %nap gold?"

%an stands up from the far end of the bar and comes to join you at the
mention of the Warlock's Ring. He is still in his black costume, and his
mood reflects that color. "Oh, it's you again, %ra. Listen, I was just talking to
someone else who seems interested, so if you don't have the %nap gold we
discussed last time, don't waste my time."

"All right, I suppose we can do business then. The secret of Syrabane is in
the province of Morrowind, in a place called the %amn. You will find a map there
to the dungeons where the Warlock's Ring is said to return by Syrabane's
post-mortal magic. I have inscribed the location of this map onto your
continental map. I hope you use the Warlock's Ring wisely. It is a
powerful aid in reflecting spells..."

"There's a fine line between shrewd bartering and outright insults, and you've
crossed it. Make a legitimate offer this time."

"Ha. Make me a less amusing offer or stop wasting my time, %ra."

"Not even close, %ra. Is that the best you can offer?"

"What a disappointment. Goodbye then. I'll be at %nt for %dit more days
if you change your mind."

"Sorry we couldn't help one another, %ra. I'm staying here at %nt for %dit more
days, so if there's a change in your courage or your purse size, look me up. Goodbye."

"Fine. Please excuse me while I look for truly adventurous parties. The offer
and I will be here for %dit days and then we're leaving fair %cn. Free advice:
come back with gold."

"I understand your position, trying to get the best price you can. Let's say
%nap gold, shall we?"

"No, no, no. Let's try again. I'll tell you everything I know for %nap gold."

"I'd like to, but I can't accept that. Would you agree to %nap gold?"



Auriel's Bow -

You hear a cough behind you and %an appears, looking
somewhat dejected. "Good to see you, %ra, "he says. "I haven't had
any luck yet. Seems anyone who believes Auriel's Bow exists doesn't have the
gold to pay for my information. Are you ready to pay
the %nap gold?"

%an stands up from the far end of the bar and comes to
join you at the mention of Auriel's Bow.
"Oh, it's you again, %ra.
Listen, I was just talking to someone else who seems interested,
so if you don't have the %nap gold we discussed last time, don't
waste my time."

The bartender signals to a group in the corner, and %an
leaves them to join you at the bar. "Good to see you again, %an. I was
just talking to a few interested persons about Auriel's
Bow. If you have the %nap gold pieces we talked about before,
I'd be happy to deal with you instead."

"Yeah, okay, that works for me. So listen up, %pcf. You might've heard tales
about Auriel's Bow, famed by all archers as the most powerful bow to ever
exist. You're going to have to voyage to Valenwood, and find the map that leads
to this Elven artifact. I have gleaned the information on its whereabouts
from an ancient text given to me by the Elven Lord Alendis. The place is
called the %amn, and I will inscribe it onto your map of the continent. If you
can find the map, it should point out where Auriel's Bow has resurfaced..."

"Not even close. If that's all you have, don't waste my time."

"I like to think I have a good sense of humor, but you're wasting my time.
Either say goodbye or make a real offer."

"I can understand bargain shopping, but you're being ridiculous. I'm going
to need a lot more than that."

"%oth, I have other potential customers to see. Come back in the next %dit days
and you might find me here. Tata, %ra."

"I understand your monetary situation. If it changes, I'm staying here %dit
days more. Please excuse me, %ra."

"Well, you'll probably find me here for %dit days or so, provided the %cn locals
don't drive me out of the %ct. Come back if you change your mind."

"I'd like to, but I can't accept that. Would you agree to %nap gold?"

"Well, no. I can't accept any less than %nap gold."

"Interesting offer, but %nap gold is the least I can accept in return for my
information. Come now, %ra, what do you think of that?"



Skeleton's Key -

"Hello again, %ra, "%an joins you at the bar. "Good to
see it didn't take you long to change your mind about the
Skeleton's Key. I assume you're ready to pay the %nap
gold I mentioned before?"

You hear a cough behind you and %an appears, looking
somewhat dejected. "Good to see you, %ra, "he says.
"I haven't had any luck yet. Seems anyone who believes
the Skeleton's Key exists doesn't have the gold
to pay for my information. Are you ready to pay the %nap
gold we agreed upon?"

"I wasn't sure I'd see you again, %ra, "says %an, coming
to the bar at the sound of your voice. "I haven't had any
other takers yet, but my offer for showing you the way to
the Skeleton's Key stands at %nap gold. Are you prepared to
pay me the amount?"

"Ah, yes, my purse likes the sound of that. You'll find the Skeleton's Key in a
particularly unpleasant dungeon. Of course, no one except a few know where it
is, for the Key always chooses inaccessible places to hide. For benefit of
the historians, the first holder of the Key, Arrovan, made a map to each
of the Key's resting places, but for many years no one could find this one.
My contacts say the map is in a place called the %amn. I have inscribed the
location onto your map of Valenwood province. I must leave you. Good luck, my %ra
friend..."

"Forget it, pal. You're going to have to do a lot better than that."

"Please don't insult me with pitiful offers. Tell me what you'll really pay
for the information, %ra."

"Ha. Make me a less amusing offer or stop wasting my time, %ra."

"I've wasted enough time already. You can find me here for %dit days if you get
the money or change your mind. Leave me now."

"I was prepared for reasonable haggling. I must say I'm disappointed. Come back
within %dit days if you're willing to negotiate. Goodbye."

"You don't even know what an excellent price I was offering. Ah well, I'll be here
for %dit more days if you change your mind. Pardon me now."

"I can't accept that, I'm afraid. I'd take %nap gold, though."

"I understand your position, trying to get the best price you can. Let's
say %nap gold, shall we?"

"That's a fair offer, but %nap gold pieces is an even more fair offer."



Ring of Phynaster -

%an comes in from the back at the mention of the Ring of
Phynaster. He shakes your hand gregariously. "Good to see you
again, %ra. You've come to buy the information I have about
the Ring of Phynaster, eh? I think I told you I'd let you
know everything for %nap gold pieces, right?"

"If it isn't %ra, back in %nt already, "%an appears at your side,
rising from a side tavern table. "Guess you changed your
mind. I haven't changed mine about the Ring of Phynaster.
If you want to

know how to get it, you better have
%nap gold pieces."

At the mention of the Ring of Phynaster, the familiar
figure of %an appears next to you. His hearing is apparently
exceptional. "Back again, o %ra? Well, the offer still stands,
lucky for you. I will tell you everything I know about the
location of the Ring of Phynaster for %nap gold pieces."

"Very good, for now we can do business. You know that Phynaster was killed by the
Wharf Rats for his Ring? It's true. He was buried somewhere in the Forest of Elborn
and the Ring has ever since been stored in one of their hundreds of underground
headquarters. Even should the Ring be taken by thieves, a charm has been cast on
it so it will eventually return to one of the Rats' sanctuaries. The faction of the
Rats decided that the best place to hide the map to the Ring's most recent
resting place was in the a place called the %amn, in the Summurset Isle. I will
inscribe the location onto your map of the continent. If you can find the map,
it will lead you to the Ring of Phynaster..."

"If that's the best you can offer, just say goodbye. Otherwise, you're going
to have to make it more, %ra."

"I like to think I have a good sense of humor, but you're wasting my time.
Either say goodbye or make a real offer."

"Please don't insult me with pitiful offers. Tell me what you'll really pay for
the information, %ra."

"Oh well. I'll probably still be at %nt for %dit days with my offer standing
Fare thee well, young %ra."

"I hope you never know the power you passed up today. If you're smart,
you'll be back with gold in hand before %dit days pass and I leave %cn. Take
care of yourself."

"No hard feelings, %ra, but I look for other interested parties. I'll be here %dit
days if you want to think about it and get back to me. Until then, goodbye."

"Sorry, I've already turned someone down who offered that. What's your
reaction to %nap gold pieces?"

"No, no, no. Let's try again. I'll tell you everything I know for %nap gold."

"Sorry, I can't justify that. %nap gold seems fair. What do you think?"



King Orghum's Coffer -

At the mention of King Orgnum's Coffer, the familiar dark
figure of %an appears next to you. His hearing is apparently
exceptional. "Back again, o %ra? Well, the offer still stands,
lucky for you. I'll share with you the secret of the location
of King Orgnum's Coffer for %nap gold pieces, as we agreed."

You feel a tap on your shoulder and notice that %an
has come up behind you. "I knew you'd be back. I assume you're
now prepared to give me %nap gold pieces to learn how one may
find King Orgnum's Coffer of legend?"

The innkeeper lets out a whistle. "%an! The %ra is back
to talk with you!" %an emerges from across the room. "You've
reconsidered, "he says. "Marvelous. Now if you have the
%nap pieces of gold I requested, I'll tell you
exactly how one might find King Orgnum's Coffer.
Agreed?"

"Thank you very much, %ra. The gold will come in handy. I hope you can make
equally good use of my information. King Orgnum lost his Coffer eighty or
more years ago, during one of the marine battles with the Emperor of Tamriel,
who was then Antiochus Septim. After the loss, Orgnum's island kingdom of
Pyandonea ceased to be a world power - probably because the King could no
longer afford as great a fleet as before. The Coffer washed ashore on
Summurset Isle, where it was an elusive presence. If I were you, I'd go to
a place called the %amn, and see if you can find the map that leads to the
Coffer. I'll inscribe its location onto your map of the continent.
I wish you good luck."

"Yeah, I don't think so. Make me a real offer, %ra."

"Not even close, %ra. Is that the best you can offer?"

"There's a fine line between shrewd bartering and outright insults, and you've
crossed it. Make a legitimate offer this time."

"Oh well. I'll probably still be at %nt for %dit days with my offer standing.
Fare thee well, young %ra."

"No hard feelings, %ra, but I look for other interested parties. I'll be here
%dit days if you want to think about it and get back to me. Until then, goodbye."

"You don't know what you're passing up. Well, I must be leaving %cn in %dit
days, but you'll find me here until then if you come to your senses. Goodbye."

"A little backbone I like, %ra. Would you consider %nap gold instead?"

"Are you certain you can't make it %nap gold? I'd agree to that."

"I'd like to, but I can't accept that. Would you agree to %nap gold?"



Ebony Mail -

The door guard bellows into the rear, "%an! The %ra is back!"
%an emerges from across the room. "You've reconsidered?"
he asks. "If you have the %nap pieces of gold we originally
agreed upon, I'll tell you exactly how one 'might find the
Ebony Mail. Agreed?"

"Hello again, %ra, "%an joins you at the bar. "Good to see it didn't take
you long to change your mind about the Ebony Mail. I assume you're ready to
pay the %nap gold I mentioned before?"

"I wasn't sure I'd see you again, %ra, "says %an, coming
to the bar at the sound of your voice. "I haven't had any other takers
yet, but my offer for sharing the clues to the Ebony Mail stands
at %nap gold. Is this agreeable?"

"Exactly what I hoped you'd say. The bad news is you'll have to go to Black
Marsh to find the Mail, to a nasty little place called the %amn. There lies the
map to the spirit-forsaken dungeon holding the Ebony Mail. You'll find
that the map points out the place where the Dark Elven goddess Boethiah
hid the Mail after she took it from Helath Stormbinder, a warrior she no
longer favored. Rather like Kynareth and Morihaus, but that's another story.
I will inscribe the location of the %amn onto your map of the continent.
The map that will lead you to the Ebony Mail lies there. I doubt if Boethiah
even cares after all this time, but I'll wish you luck anyhow. Goodbye."

"I can understand bargain shopping, but you're being ridiculous. I'm going to
need a lot more than that."

"Not a chance, pal. Try again."

"I assume that was a joke. Please make me a legitimate offer, %ra."

"What a disappointment. Goodbye then. I'll be at %nt for %dit more days if
you change your mind."

"I've wasted enough time already. You can find me here for %dit days if you
get the money or change your mind. Leave me now."

"Sorry we couldn't help one another, %ra. I'm staying here at %nt for %dit
more days, so if there's a change in your courage or your purse size, look
me up. Goodbye."

"Sorry, I can't justify that. %nap gold seems fair. What do you think?"

"You're a good haggler, %ra. I'm afraid I can't accept less than %nap gold."

"I understand your position, trying to get the best price you can. Let's
say %nap gold, shall we?"



Ring of the Khajiit -

I wasn't sure I'd see you again, %ra, "says %an, coming
to the bar. "I am happy to see you have reconsidered my offer.
I believe we agreed on %ap gold for directions to the
Ring of Khajiit. Does that suit your needs?"

"Good to see you again, %ra," he says. "I haven't had
any luck yet. Seems no one believes I have the information that
I claim. But the Ring of Khajiit exists! If you agree to my last
offer of %ap gold, I will share with you it's secret.
Do you agree?"

%an stands up from the far end of the bar and comes to
join you at the mention of the Ring of Khajiit.
"Oh, it's you again, %ra. Listen, I was just talking to someone else
who seems interested, so if you don't have the %nap gold we
discussed last time, don't waste my time."

"Well, yeah, I suppose we can do business on that. You might've guessed,
but I knew Rajhin myself. He was my friend. For months after he disappeared,
I spoke to a spiritualist, attempting to ascertain his condition. It all came
to naught, until a few weeks ago, when his spirit appeared before me.
He told me he was bound to appear and tell of the Ring of Khajiit, as long as it
was missing from the land. I know it lies in a dank abyss where it had
been hidden by the Underking. He also told me that a map exists to that
crypt. The map is in the %amn, somewhere in Black Marsh. I will inscribe
its location onto your map of the continent. Fare thee well, %ra."

"If that's the best you can offer, just say goodbye. Otherwise, you're going
to have to make it more, %ra."

"Not even close. If that's all you have, don't waste my time."

"Ha. Make me a less amusing offer or stop wasting my time, %ra."

"I was prepared for reasonable haggling. I must say I'm disappointed. Come
back within %dit days if you're willing to negotiate. Goodbye."

"An offer like this comes once in a lifetime. You'll be sorry. I'll give you %dit
days to get back to me here before I move on. Excuse me now."

"Fine. Please excuse me while I look for truly adventurous parties. The offer
and I will be here for %dit days and then we're leaving fair %cn. Free advice:
come back with gold."

"Sorry, I can't justify that. %nap gold seems fair. What do you think?"

"You're a good haggler, %ra. I'm afraid I can't accept less than %nap gold."

"That's a fair offer, but %nap gold pieces is an even more fair offer."

[/spoiler]
#4
Türkçe metin:


[spoiler=Artifact2]

Bey Zırhı'ndan bahsedince %an arkadan çıkageliyor. Kibarca elini sıkıyor. "Seni tekrar gördüğüme sevindim %ra. Bey Zırhı hakkında sahip olduğum bilgiyi almaya geldin demek ha. Sanırım %nap altına bildiğim her şeyi sana anlatabilirim demiştim değil mi?"
"%nt'ye/ya dönen bizim %ra değil mi?" Yan masadan ilerleyerek %an yanında beliriveriyor. "Sanırım fikrini değiştirdin. Ben kendiminkini daha değiştirmedim. Hala Bey Zırhı'nı nasıl bulacağını bilmek istiyorsan anlaşabilmemiz için bana %nap altın ödemen gerek. Bu kabul edilebilir mi?"
Bey Zırhı'ndan bahsettiğinde %an'ın/un/in/ün tanıdık karanlık silueti yanında beliriveriyor. "Demek geri döndün %ra. Pekala, şanslısın ki teklifim hala geçerli. %nap altına Bey Zırhı'nın konumu hakkında tüm bildiklerimi söyleyeceğim. Kabul ediyor musun?"
"Fevkalade, teklifini kabul ediyorum. Simdi beni iyi dinle. Skyrim bölgesinde Kynareth'in gerçek mezarı diye bahsedilen %amn adında bir zindan var. Söylenene göre birçok kişinin bu topraklara geleceğini önceden görmüş. Ihtiyacı olanlara yardım edebilmek için giyen kişinin her türlü yarasını iyileştirebildiği söylenen Bey Zırhı'nı yaratmış. Mezarını yağlamayanlardan eserini korumak için ise yerini gizlemiş. Ne zaman bu topraklar üzerinde büyük bir ihtiyaç hasıl olsa, Bey Zırhı ortaya çıkmış. Savaşçı Morihaus da zırhı işte böyle ele geçirmiş. Kynareth mezarının yeri her zaman farklıdır. Antik Tholgamis kütüphanelerinde, tesadüfen Kynareth mezarının ortaya çıkma zamanlarını buldum. Kahraman olmak gibi bir arzum yok. Içi dolu bir altın kesesi beni mutlu etmeye yeter de artar bile! Eğer kahraman olduğunu düşünüyorsan, Bey Zırhı'nı elde etmeyi istiyorsan haritanı al ve Kynareth'in mezarına git, cesur %ra. Nerede olduğunu haritana işaretledim. Iyi yolculuklar dilerim..."
"Unut gitsin dostum. Bundan daha iyisini yapman lazım."
"Ben senin zekanı daha aşağılamadım, lütfen sen de benimkini aşağılama. Daha kabul edilebilir bir teklif yap ya da ikile."
"Yapabileceğinin en iyisi buysa sana elveda demek zorundayım. Aksi halde bundan daha fazlasını yapman gerek, %ra."
"Ne üzücü. Görüşürüz o halde. Eğer fikrini değiştirirsen %nt'de/da %dit gün daha kalacağım."
"Zamanımı yeterince harcadım. Eğer para bulursan veya fikrini değiştirirsen %dit gün daha beni burada bulabilirsin. Simdi beni rahat bırak."
"Mali durumunu anlıyorum. Eğer değişirse %dit gün daha burada kalacağım. Simdi izninle, %ra."
"Yo, hayır. %nap altından daha azını kabul edemem."
"Küçük bir inatçı ha. Onun yerine %nap altında anlaşmaya ne dersin?"
"Kusura bakma ama kabul edemeyeceğim. %nap altın bence daha mantıklı. Ne düşünüyorsun?"
Omzunda hafif bir dokunuş hissediyorsun. %an arkanda duruyor. "Döneceğini biliyordum. Oghma Infinium efsanesini nasıl bulabileceğini öğrenmek için şimdi bana vermek üzere %nap altın hazırladığını varsayıyorum."
Hancı bir ıslık çalıyor. "%an! %ra seninle konuşmak için geri döndü!" %an odanın öbür yanından çıkageliyor ve "Hakkında tekrar düşünmüşsün." diyor. "Sahane! Simdi, eğer talep ettiğim %nap altına sahipsen sana Oghma Infinium'u nasıl bulabileceğini eksiksizce anlatacağım. Kabul ediyor musun?"
"Tekrar merhaba, %ra." diyor ve %an barda sana katılıyor. "Oghma Infinium hakkındaki fikrini çok geçmeden değiştirdiğini gördüğüme sevindim. Daha önce bahsettiğim %nap altını ödemeye hazır olduğunu varsayıyorum?"
"Mükemmel. Skyrim eyaletinde eski bir lahit yatar. Beni köleleştirmeye çalışan Reaverlar'dan kaçarken şans eseri buldum onu. Bu terkedilmiş yerin içine düştüğümde, Oghma Infinium'un konumunu işaret eden, okuyucunun doğuştan gelen özelliklerini tanrısal oranlarda artırdığını söyleyen tabletler ve parşömenler buldum. O kadar üne ihtiyacım yok, çünkü zengin ve isimsiz olmayı tercih ederim. Bu lahdin konumunu senin kıta haritana işaretledim. Oraya %amn denir. Oraya seyahat edebilir ve kendin için bu haritaları edinebilirsin. Onlar sana Oghma Infinium'un şu an nerede bulunduğunu gösterecek. Uyarayım, bu tarz güç şeyleri hediyelerini nadiren karşılıksız verir. Infinium asırlar boyunca birçok kez göründü. Dilerim şimdi görüldüğünde onu elde etmede şansın yaver gider.
"Yakınına bile yaklaşamadın. Sahip olduklarının hepsi bu kadarsa zamanımı boşa harcama."
"Bunu bir şaka farz ediyorum. Lütfen bana kabul edilebilir bir teklif yap, sevgili %ra."
"Iyi bir espri anlayışım olduğunu düşünüyorum ama sen zamanımı boşa harcıyorsun. Ya gerçek bir teklif yap ya da sana güle güle"
"Alınmadım, %ra, ama ben daha ilgili birilerini arıyorum. Eğer bunun hakkında düşünmek ve bana geri dönmek istiyorsan %dit gün burada olacağım. O zamana kadar hoşça kal."
"Neler kaçırdığını bilmiyorsun. Peki, %cn şehrinden %dit günde ayrılmak zorundayım, eğer sağduyunla gelirsen o zamana kadar beni burada bulacaksın. Güle güle."
"Makul bir pazarlık için hazırlanmıştım. Hayal kırıklığına uğradığımı söylemek zorundayım. Eğer pazarlığa niyetliysen %dit gün içinde geri gel. Güle güle."
"Sen iyi bir pazarlıkçısın, %tn. Korkarım %nap altından azını kabul edemem."
"Bu uygun bir teklif, ama %nap altın ise daha uygun bir teklif."
"%nap altın yapamayacağına emin misin? Bunu kabul ederim."
"Seni tekrar göreceğime emin değildim %ra" diyor %an barda, sesinden tarafa doğru geliyor. "Henüz başka bir alıcıya sahip değilim ancak sana Chrysamere'in yolunu gösterecek teklifim %nap altında duruyor. Teklifimi kabul edecek misin?"
Arkanda bir öksürük duyuyorsun ve %an ortaya çıkıyor, oldukça morali bozuk görünüyor. "Seni gördüğüme sevindim, %ra." diyor. "Henüz hiç şansım olmadı. Chrysamere'in var olduğuna inanan herhangi bir kimsenin bilgim için ödeyecek parası yok gibi görünüyor. Her halükarda o var. %nap altınlık teklifimi ödemeye razı mısın?"
%an barın en ucundan kalkıyor ve Chrysamere hakkındaki bahsine katılmaya geliyor. O hala siyah kıyafeti içinde ve bu renk onun ruh halini yansıtıyor. "Ah, yine sensin %ra. Dinle, az önce ilgili başka bir kimseyle konuştum. Bu yüzden eğer daha önce konuştuğumuz gibi %nap altının yoksa zamanımı boşa harcama."
"Sen içeri girdiğin anda iyi bir anlaşma sağlayacağımızı biliyordum. Benim bilgim kardeşimden geliyor. Elsweyr'de bir liman şehri olan Alabaster'da bir katip. Şehrin arşivcileriyle ara sıra çalışır. Kahramanların Kılıcı Chrysamere'in bilinen dünyada yeniden ortaya çıktığı hakkında bir söylenti yayılmış. Kardeşim konuyu derinlemesine araştırdı ve gerçekten de onun yeniden ortaya çıktığını buldu. Söylediğine göre konumu %amn diye bilinen bir yerde bir tablette yazılıymış. O tabletin konumunu senin kıta haritana işaretledim. Ne kardeşim ne de ben macera için hevesliyiz. Bize verdiğin para onun derslerini tamamlamasına ve benim aile kurmama imkan verecek. Arayışın sırasında dikkatli ol. Hem aradığın harita hem de Chrysamere eminim korunuyor olacaktır…"
"Lütfen zavallı tekliflerinle bana hakaret etme. Malumatım için gerçekten ne kadar ödeyeceğini söyle, %ra."
"Kurnazca takas yapmak ve küstahça aşağılamak arasında ince bir çizgi vardır ve sen onu aştın. Bu defa düzgün bir teklif yap."
"Dün gece annen için ödediğim buydu ama ben değerli bir şey için daha fazlasını istiyorum. Beni tekrar aşağılamaya kalkma, %ra."
"Böyle bir teklif hayatta bir kere gelir. Pişman olacaksın. Ben ayrılmadan önce %dit gün içinde buraya geri gelirsen sana onu veririm. Müsaadenle."
"Maalesef birbirimize yardımcı olamadık, %ra. %dit gün daha %nt'de/da kalacağım, bu yüzden cesaretinde ya da kesenin büyüklüğünde bir değişiklik olursa, benimle görüş. Güle güle."
"Ne mükemmel bir fiyat önerdiğimi bile bilmiyorsun. Ah pekala, eğer fikrini değiştirirsen %dit gün daha burada olacağım. Şimdi izninle."
"Isterdim, ama bunu kabul edemem. %nap altın sana uyar mı?"
"Ilginç teklif ama bilgimin karşılığı olarak %nap altın yapabileceğimin en iyisi. Hadi, %ra, şimdi ne düşünüyorsun?"
"Korkarım bunu kabul edemeyeceğim. Gerçi, %nap altın olsa alırdım."
Arkanda bir öksürme sesi duyuyorsun ve %an ortaya çıkıyor. Keyifsiz görünüyor. "Seni görmek güzel %ra" dedi. "Sansım hiç yaver gitmedi. Magnus Asasının varlığına inanların hiçbiri sahip olduğum bilgi için altın verebilecekmiş gibi durmuyor. Benim %nap altınlık teklifimi kabul edecek misin?"
Magnus Asasından bahsettiğini duyunca %an barın en dibinden kalkıp yanına geliyor. Hala siyah bir giysi içinde ve giysinin rengi de ruh halini yansıtıyor. "Oo, demek yine sen %ra. Dinle, az önce bu konuyla ilgili başka birisiyle konuşuyordum, bu yüzden son konuştuğumuz zamanki gibi %nap altının yoksa zamanımı boşa harcama."
Hancı köşedeki bir gruba işaret ediyor ve %an oradan ayrılıp sana katılıyor. "Seni tekrar görmek güzel, %pcf. Az önce Magnus Asası ile ilgilenen birkaç kişi ile konuşuyordum. Eğer daha önce konuştuğumuz gibi %nap altının varsa bilgimi sana vermekten mutluluk duyarım."
"Altın için sağol. Simdi beni dikkatlice dinle. Büyücü-kral Magnus ölmeden hemen önce, Magnus Asasını bir savaşçı topluluğu olan Yalımlara (Blades) emanet etti. Zamanında üyelerinden birinin Asanın şimdiki konumunu gösteren haritayı aramış olduğunu duydum. Elsweyr bölgesindeki, %amn adında bir yere gitmiş ama asla geri dönmemiş. Bir Yalım'ın bile sonunu getirebilen bir yere gitmeye asla cesaret edemem ama o zindanın bir yerinde Magnus Asası'nın yerini gösteren bir harita bulunuyor. Odediğin paraya bakılırsa, atılacağın riskler üzerinde iyi düşünmüşsün. Umarım görevinde şansın yaver gider. Gideceğin yeri haritana işaretledim. Bol şanslar, %ra. Umarım sağ salim dönersin... "
"Hah. Bana daha az gülünç bir teklif yap ya da zamanımı boşa harcama, %ra."
"Pazarlık yapmayı anlarım fakat sen iyice saçmalamaya başladın. Bundan daha fazlasına ihtiyacım var."
"Mümkün değil dostum. Tekrar dene."
"Pekala. Muhtemelen %dit gün daha teklifim hala geçerli olarak %nt'de/da olacağım. Elveda genç %ra."
"Umarım bugün elinden kaçırdığın gücün değerini asla bilemezsin. Eğer zekiysen, ben %dit gün içinde %cn'den/dan ayrılmadan elinde altınla birlikte geri gelirsin. Kendine iyi bak."
"Pekala. Ben gerçek maceracı grupları ararken bana izin verirsen sevinirim. Teklifim ve ben %dit gün daha buralarda olacağız ve ardından yola koyulacağız. Sana bir tavsiye: yanında altınla birlikte geri gel."
"Durumunu anlıyorum, alabileceğin en iyi fiyatı almaya çalışıyorsun. %nap altın diyelim mi?"
"Kusura bakma, zaten bu teklifi veren bir başkasını da geri çevirmiştim. &nap altına ne dersin?"
"Hayır, hayır, hayır. Hadi tekrar dene. Bildiğim her şeyi sana %nap altına anlatırım."
Hancı bir ıslık çalıyor. "%an! %ra seninle konuşmak için geri döndü!" %an odanın öbür yanından ortaya çıkıyor ve "Tekrar düşünmüşsün." diyor. "Harika! Simdi, eğer talep ettiğim %nap altına sahipsen sana Volendrung'ı tam olarak nasıl bulabileceğini anlatacağım. Kabul ediyor musun?"
"Tekrar merhaba, %ra." diyor ve %an barda sana katılıyor. "Volendrung hakkındaki fikrini çok geçmeden değiştirdiğini gördüğüme sevindim. Daha önce bahsettiğim %nap altını ödemeye hazır olduğunu varsayıyorum?"
"Seni tekrar göreceğimi sanmıyordum %ra" diyor %an, bardaki sesine doğru geliyor. "Henüz başka bir müşterim yok ancak sana Volendrung'ın yolunu gösterecek teklifim hala %nap altın. O kadar çok ödemeye hazırlıklı mısın?"
"Teklifini kabul ediyorum. Bunlardan hiçbirini tekrar etmeyeceğim, bu yüzden dikkatle dinle. Kudretli Cüce Cekici'ni bulmak için Hammerfell'deki %amn denilen bir yere seyahat etmek zorundasın. Bu uğursuz mekanda Volendrung'ın reenkarnasyon sırrı yatar. Bu bilgiyi nasıl edindiğim hakkında soru sorma. Odül hayal edebileceğinden daha değerli. %amn derinliklerinde hayatta kalabilirsen bir harita bulacaksın. Bu haritada Volendrung'ın konumu işaretli.  Ne teşekküre ne de takdire gerek yok. Paran yeteri kadar konuştu. Benden uyarması; Volendrung güçlü bir silahtır ve aynı derecede güçlü canlıların ilgisini çekecektir. Böyle bir ilgi çokça arzuladığım bir şey değil..."
"Evet, ben öyle düşünmüyorum. Bana gerçek bir teklif yap, %ra."
"Yaklaşamadın bile, %ra. En iyi teklifin bu mu?"
"Henüz zekana hakaret etmedim, lütfen benimkini aşağılama. Kabul edilebilir bir teklif yap."
"Fiyatı biraz fazla mı geldi, %ra? Anlıyorum. Dinle, %dit gün daha burada olacağım. İstediğim altınlarla geri gel. Çok oyalanma. Şimdi gitmeliyim."
"Iyi, muhtemelen %dit gün kadar beni burada bulabilirsin, tabii o zamana kadar %cn yerlileri beni %ct’den/dan çıkarmazlarsa. Eğer fikrin değişirse geri gel."
"Seninle konuşmakla zamanımı harcadığımı biliyordum. Eğer %dit günde altınlarımla %nt’e/a geri gelebilirsen hala iş yapabiliriz. Bu arada, ayrılmak zorundayım. Elveda."
"Inatçı bir %ra demek. Bunun yerine %nap altına ne dersin?"
"Sıkı pazarlık ediyorsun, %ra. Korkarım %nap altından azını kabul edemem."
"%nap altın yapamayacağına emin misin? Bunu kabul edeceğim."
"%nt'ye/ya dönen bizim %ra değil mi?" Yan masadan ilerleyerek %an yanında beliriveriyor. "Sanırım fikrini değiştirdin. Ben kendiminkini daha değiştirmedim. Hala Efsunkıran'ı nasıl bulacağını öğrenmek istiyorsan yanında %nap altın olsa iyi olur."
Efsunkıran'dan bahseder bahsetmez %an'ın/un/in/ün tanıdık silueti yanında beliriveriyor. Belli ki duyuları çok keskin. "Geri mi döndün %ra? Pekala, şanslısın ki teklifim hala geçerli. Efsunkıran'ın nerede olduğu ile ilgili tüm bilgimi sana %nap altına söylerim. Doğal olarak fiyatta değişiklik olmadı."
Omzuna birinin dokunduğunu hissediyorsun. %an arkanda duruyor. "Geri geleceğini biliyordum. Efsunkıran efsanesini nasıl bulacağını öğrenebilmek için artık %nap altın vereceğini varsayıyorum."
"Demek gerçekten de Efsunkıran'ı arıyorsun. Pekala sevgili %ra, bunu bularak en güçlü büyüleri bile etkisiz bırakabilecek kişilerden biri olabilirsin. Cok uzaklarda aramana gerek yok. Son cüce kralı Rourken, büyücü Shalidor ile savaşırken kullansın diye tasarlanmış. Son savaşını kaybetmiş ve daha sonra bu diyarlarda ara sıra tekrar ortaya çıkmış. Ipuçlarına bakılırsa şu an bulunduğu bölge Hammerfell. Seyahatlerimin birinde %amn adında bir yerden bahseden antik bir metne rast gelmiştim. Yerini hızlıca bir yere not aldım ve metni yok ettim. Kıta haritana nerede olduğunu işaretledim. Orada seni Efsunkıran kalkanına götürecek haritayı bulacaksın. Yolculuğunda sana iyi şanlar."
"Yaklaşamadın bile. Eğer elindeki sadece bu kadarsa, zamanımı boşa harcama."
"Hayatta olmaz, %ra. Umarım bütün bunların bir şaka olduğunu düşünmüyorsundur."
"Unut gitsin. Efsunkıran'ı beleşe elde edemeyeceksin, %ra."
"Zamanımı yeterince harcadım. Eğer fikrini değiştirirsen veya biraz daha altın bulursan %dit gün daha beni buralarda bulabilirsin. Simdi ikile."
"Alınmaca gücenmece yok %ra. Bu konuyla ilgilenen başka gruplar aramaya devam edeceğim. Eğer bunun hakkında biraz daha düşünür ve bana geri dönmek istersen %dit gün daha burada olacağım. O zamana kadar görüşürüz."
"Akla yatkın bir pazarlık olacağını düşünmüştüm. Hayal kırıklığına uğradığımı söylemek zorundayım. Eğer hala pazarlık yapmaya istekli olursan %dit gün içinde tekrar gelebilirsin. Görüşmek üzere."
"Durumunu anlıyorum, alabileceğin en iyi fiyatı almaya çalışıyorsun. %nap altın diyelim mi?"
"Hayır, hayır, hayır. Tekrar dene. Bildiğin her şeyi %nap altına söylerim."
"Maalesef olmaz. %nap altından daha azını kabul edemem."
%an arkadan Olüçağıran'ın Cübbesi hakkındaki bahse geliyor. Elini neşeyle sıkıyor. "Seni gördüğüme sevindim, %ra. Olüçağıran'ın Cübbesi hakkındaki bilgimi satın almak için geldin, ha? Sana %nap altın karşılığında bildiğim her şeyi anlatacağımı söylediğimi sanıyorum, doğru mu?"
"Eğer bu %ra değilse, daha önce %nt'e/a gelen…" %an yanında belirdi, bir han masasının olduğu taraftan kalkarak. "Sanırım fikrini değiştirdin. Ben Olüçağıran'ın Cübbesi hakkındaki fikrimi değiştirmedim. Nasıl edineceğini bilmek istiyorsan %nap altından iyisi gerek."
Olüçağıran'ın Cübbesi'nden bahsederken %an'nın/nin tanıdık görünüşü yanında belirdi. "Geri dönmüşsün %ra? Pekala, şansına teklif hala geçerli. %nap altına Olüçağıran'ın Cübbesi'nin konumu hakkında bildiğim her şeyi sana anlatacağım. Doğal olarak fiyatta bir değişiklik yok."
"Harika, %pcn, seninle iş yapmak bir zevkti. Oyleyse şimdi, ne biliyorsam anlatayım. Oyle görünmüyor olabilirim ama ben asil bir soydanım, High Rock'ın ilk ailelerinden birine mensubum. Yüzyılın başında, ailem Arena'nın siyasetine karıştı. Ailemdeki çoğu yönetici halkın iyiliğine hizmet eder ama bazen büyük amcam gibi bir çürük yumurta çıkabiliyor. Babam yönetimi ondan aldığında amcamın yolculardan el koyarak aldığı ve içlerinde Olüçağıran'ın Cübbesi'nin şimdi olması gereken yeri gösteren haritanın da bulunduğu eşyaların konulduğu muazzam bir depo buldu. Bunlardan çoğu hak sahiplerine geri verildi ama harita %amn denen bir yerde kayboldu. Eğer oraya gidersen haritayı yeniden bulabilir ve onu cübbenin yerini belirlemek için kullanabilirsin. Şimdi senden ayrılmak zorundayım. Verdiğin altınlar babamın halkın yaralarını sarmasına yardım edecek. Iyi şanlar, %ra."
"Lütfen acınacak tekliflerinle beni aşağılama. Bilgi için gerçekten ne ödeyeceğini söyle bana, %ra."
"Bu dün gece annene ödediğimin aynısı fakat ben, ondan daha değerli bir şey için daha fazlasını istiyorum. Bana tekrar hakaret etme, %ra."
"Pazarlığı anlarım ama sen gülünç olmaya başlıyorsun. Bundan daha fazlasına ihtiyacım olacak."
"Iyi, eğer %cn halkı beni %ct'den/dan kapı dışarı etmezse muhtemelen %dit gün daha buralarda olacağım. Fikrin değişirse geri gel."
"Ne hayal kırıklığı ama! Elveda öyleyse. Eğer fikrini değiştirirsen %dit gün daha %nt'de/da olacağım."
"Maddi durumunu anlıyorum. Eğer bir değişiklik olursa, %dit gün daha burada kalacağım. Affedersin izninle %ra."
"Uzgünüm, bunu daha önce teklif eden birini geri çevirmiştim. %nap altına ne dersin?"
"Inatçı birisin ha. Onun yerine %nap altına ne dersin?"
"%nap altın yapamayacağına emin misin? O fiyatı kabul ederdim."
Auriel'in Kalkanı'ndan bahseder bahsetmez %an'ın/un/in/ün tanıdık silueti yanında beliriveriyor. Belli ki duyuları çok keskin. "Geri mi döndün %ra? Pekala, şanslısın ki teklifim hala geçerli. Auriel'in Kalkanı'nın nerede olduğu ile ilgili tüm bilgimi sana %nap altına söylerim. Doğal olarak fiyatta değişiklik olmadı."
Omzuna birinin dokunduğunu hissediyorsun. %an arkanda duruyor. "Geri geleceğini biliyordum. Auriel'in Kalkanı'nı nasıl bulacağını öğrenebilmek için artık %nap altın vereceğini varsayıyorum."
Hancı ıslık çalıyor. "%an! %ra senle konuşmak için geri dönmüş!" %an ortaya çıkarak yanına geliyor. "Demek yeniden düşündün" diyor. "Fevkalade. O zaman eğer daha önce istediğim %nap altın yanındaysa Auriel'in Kalkanı'nın nerede olduğunu sana söyleyebilirim. Anlaştık mı?"
"Ah, umarım bugün başına konan talih kuşunun farkındasındır. Ne kadar şanslı olduğunu bilmeyen insanların doğasında vardır bu. High Rock bölgesini baştan sona kat eden küçük bir rahip grubunu ele alalım mesela. Karanlık derinliklere inen bir mağara ile karşılaştılar. Içlerinden biri, girişteki bir yazıyı okudu. Yazıda burasının Auriel'in Kalkanın yerini gösteren haritanın bulunduğu yeni yer olduğu yazıyordu. Cormelik'in takipçilerinden biri olduğumdan bana bu konu hakkında acemice sorular sormaya geldiklerinde şaşkınlıkları hala yüzlerinden okunuyordu. Ben de cevapladım tabi ki. Su anda kanları şehir lağımını süslüyor. Her türlü saldırıya karşı kullanıcısını koruyabildiği söylenen türde bir kalkana ihtiyacım yok. Büyücülük aktiviteleri için ihtiyacım olan parayı bana verdin. Yine de anlaşma anlaşmadır. O mağaranın adı %amn. Işte, nerede olduğunu kıta haritana işaretledim. Derinliklerindeki harita seni Auriel'in Kalkanına götürecek. Iyi yolculuklar..."
"Unut gitsin dostum. Bundan daha iyisini yapman lazım."
"Eğer yapabileceğinin en iyisi buysa hadi sana güle güle. Aksi halde bundan daha fazlasını teklif etmen gerek, %ra."
"Bunun bir şaka olduğunu varsayıyorum. Lütfen daha kabul edilebilir bir teklif yap, %ra."
"Uzgünüm ama birbirimize yardımcı olamadık, %ra. %nt'de/da %dit gün daha kalacağım, bu yüzden eğer cesaretinde veya kesenin boyutunda bir değişiklik olursa beni tekrar ziyaret et. Görüşmek üzere."
"Ah, peki. Muhtemelen %nt'de/da %dit gün daha teklifim geçerli olarak kalacağım. Elveda genç %ra."
"Pekala. Ben gerçek gözü pek maceracılar ararken bana izin ver. %dit gün daha buralarda olacağım sonra da ayrılacağım. Sana bir tavsiye: yanında altınla birlikte geri gel."
"Bu adil bir teklif ama %nap altın bundan daha adil bir teklif."
"Bunu kabul edemem, üzgünüm. Onun yerine %nap altın verirsen olur ama."
"Ben de isterim ama ne yazık ki kabul edemem. %nap altında anlaşmaya ne dersin?"
Hancı bir ıslık çalıyor. "%an! %ra seninle konuşmak için geri döndü!" %an odanın öbür yanında beliriyor ve "Uzerinde tekrar düşünmüşsün." diyor. "Sahane! Şimdi, eğer talep ettiğim %nap altına sahipsen sana Abanoz Kılıç'ı tam olarak nasıl bulabileceğini anlatacağım. Kabul ediyor musun?"
"Tekrar merhaba, %ra." diyor ve %an barda sana katılıyor. "Abanoz Kılıç hakkındaki fikrini çok geçmeden değiştirdiğini gördüğüme sevindim. Daha önce bahsettiğim %nap altını ödemeye hazır olduğunu varsayıyorum?"
"Seni tekrar göreceğime emin değildim %ra" diyor %an, bara, sesinin geldiği tarafa doğru geliyor. "Henüz başka bir alıcıya sahip değilim ancak sana Abanoz Kılıç'ın yolunu gösterecek teklifim %nap altında duruyor. O kadar fazla ödemeye hazırlıklı mısın?"
"Doğrusu, korkunç bir silah arıyorsun, %ra. Abanoz Kılıç karşındaki kişinin ruhunu emer ve bu hayat gücünü sana aktarır. Senin, kendi ölümsüz ruhunu obliviona göndereceğini düşünüyorum. Yine de bu senin seçimin. %amn adında bir yerde Abanoz Kılıç’ın bulunabileceği yerin haritası var. Bu konumu senin kıta haritana işaretledim. Dilerim görevinde başarılı olursun. Eğer haritayı bulursan, sana Abanoz Kılıç’a ulaşmanda rehberlik edecek. İyi şanslar, %ra. Buna ihtiyacın olacak…"
"Oysa ben öyle düşünmüyorum. Ciddi bir teklif yap bana, %ra."
"Unut gitsin ahbap. Bundan çok daha iyisini yapman gerek."
"Bu küçük düşürücü bir teklif, %pcf. Kabul edebileceğim bir teklif yap lütfen."
"Böyle bir fırsat hayatta bir kez gelir. Pişman olursun. Ben buradan ayrılmadan önce geri gelmen için sana %dit gün veriyorum. Simdi bana müsaade et."
"Ah pekala. Muhtemelen %dit gün daha %nt’de/da kalacağım ve teklifim hala geçerli. Kendine iyi bak, genç %ra."
"Seninle konuşmakla zamanımı boşa harcadığımı biliyordum. Eğer %dit gün içinde altınlarımla %nt’e/a geri gelebilirsen, hala bir anlaşma sağlayabiliriz. Bu arada, senden ayrılmak zorundayım. Hoşça kal."
"Sıkı pazarlık ediyorsun, %ra. Uzgünüm, %nap altından aşağısını kabul edemem."
"Ilginç bir teklif ama bilgilerimin karşılığı olarak en son %nap altın yapabilirim. Simdi buna ne dersin, %ra?"
"Uzgünüm, bunu daha önce teklif eden birini geri çevirdim. %nap altın nasıl olur?"
"Seni tekrar görebilmeyi ummuyordum %ra" diyor %an, senin sesini barda duyunca. "Başka müşterim olmadı ama Warlock Yüzüğünün yerini göstermek için istediğim fiyat hala %nap altın. Bu kadar çok ödemeye hazır mısın?"
Arkanda bir öksürme sesi duyuyorsun ve %an ortaya çıkıyor. Keyifsiz görünüyor. "Seni görmek güzel %ra" dedi. "Sansım hiç yaver gitmedi. Warlock Yüzüğünün varlığına inanların hiçbiri sahip olduğum bilgi için altın verebilecekmiş gibi durmuyor. %nap altın ödemeye hazır mısın?"
Warlock Yüzüğünden bahsettiğini duyunca %an barın en dibinden kalkıp yanına geliyor. Hala siyah bir giysi içinde ve giysinin rengi de ruh halini yansıtıyor. "Oo, demek yine sen %ra. Dinle, az önce bu konuyla ilgili başka birisiyle konuşuyordum, bu yüzden son konuştuğumuz zamanki gibi %nap altının yoksa zamanımı boşa harcama."
"Pekala, o halde birlikte iş yapabiliriz. Syrabane'in gizemi Morrowind bölgesinde, %amn denen yerde bulunuyor. Orada seni Syrabane'in ölümsüz büyüsü sayesinde tekrar ortaya çıkan Warlock Yüzüğüne götürecek haritayı bulacaksın. Kıta haritana nerede olduğunu işaretledim. Umarım yüzüğü akıllıca kullanırsın. Büyü saptırma konusunda sana çok yardımı dokunacak..."
"Kurnazca pazarlık ile açıkça hakaret etmek arasında ince bir çizgi vardır ve sen de bu çizgiyi geçtin. Bana bu sefer daha kabul edilebilir bir teklif yap."
"Hah. Ya bana daha az gülünç bir teklif yap ya da zamanımı harcamayı bırak %ra."
"Yaklaşamadın bile %ra. Yapabileceğin en iyi teklif bu mu?"
"Ne hayal kırıklığı ama. O halde sana güle güle. Eğer fikrini değiştirecek olursan, %nt'de/da %dit gün daha kalacağım"
"Uzgünüm ama birbirimize yardımcı olamadık %ra. %nt'de/da %dit gün daha kalacağım, bu yüzden eğer cesaretinde veya kesenin boyutunda bir değişiklik olursa tekrar gelip beni bul. Görüşürüz."
"Peki. Ben gerçek gözü pek maceracılar ararken bana izin ver. Teklifim ve ben %dit gün daha buralarda olacağız ve daha sonra ayrılacağız. Sana bir tavsiye: yanında altınla birlikte geri gel."
"Durumunu anlıyorum, alabileceğin en iyi fiyatı almaya çalışıyorsun. %nap altın diyelim mi?"
"Hayır, hayır, hayır. Tekrar dene. %nap altına bildiğim her şeyi söylerim."
"Ben de isterdim ama kabul edemem. %nap altına ne dersin?"
Arkanda bir öksürme sesi duyuyorsun ve %an ortaya çıkıyor. Keyifsiz görünüyor. "Seni görmek güzel %ra" dedi. "Sansım hiç yaver gitmedi. Auriel'in Yayı'nın varlığına inanların hiçbiri sahip olduğum bilgi için altın verebilecekmiş gibi durmuyor. %nap altın ödemeye hazır mısın?"
Auriel'in Yayı'ndan bahsettiğini duyunca %an barın en dibinden kalkıp yanına geliyor. Hala siyah bir giysi içinde ve giysinin rengi de ruh halini yansıtıyor. "Oo, demek yine sen %ra. Dinle, az önce bu konuyla ilgili başka birisiyle konuşuyordum, bu yüzden son konuştuğumuz zamanki gibi %nap altının yoksa zamanımı boşa harcama."
Hancı köşedeki bir gruba işaret ediyor ve %an oradan ayrılıp sana katılıyor. "Seni tekrar görmek güzel, %pcf. Az önce Auriel'in Yayı ile ilgilenen birkaç kişi ile konuşuyordum. Eğer daha önce konuştuğumuz gibi %nap altının varsa bilgimi sana vermekten mutluluk duyarım."
"Pekela, bu işimi görür. Dinle beni, %pcf. Tüm okçular arasında nam salmış, var olan en güçlü yay olan Auriel'in Yayı hakkındaki hikayeleri duymuşsundur. Valenwood'a seyahat etmen gerek ve orada bu Elf eserinin yerini gösteren haritayı bulacaksın. Yayın nerede olduğu ile ilgili bilgileri, bana Elf Beyi Alendis tarafından verilen antik bir metinden toparladım. Gitmen gereken yerin adı %amn ve nerede olduğunu da kıta haritana işaretledim. Eğer bu haritayı bulursan, yayın yeniden ortaya çıktığı yeri sana gösterecektir..."
"Yaklaşamadın bile. Eğer sahip olduğun bu kadarsa zamanımı harcama."
"Iyi bir espri anlayışım olduğunu düşünmesene sevindim ama zamanımı harcıyorsun. Ya gerçek bir teklif yap ya da sana güle güle."
"Pazarlık yapmanı anlayabiliyorum ama saçmalamaya başladın. Bundan daha fazlasına ihtiyacım olacak."
"Hey %oth, sana potansiyel bir müşteri daha buldum. %dit gün içinde tekrar gelirsen beni burada bulabilirsin. Görüşürüz %ra."
"Parasal durumunu anlıyorum. Eğer bir değişiklik olursa %dit gün daha buradayım. Simdi izninle %ra."
"Pekala, eğer %cn yerlileri beni %ct'den/dan çıkartmazsa %dit gün daha beni burada bulabilirsin. Fikrini değiştirirsen gene gel."
"Ben de isterdim ama kabul edemem. Onun yerine %nap altını kabul etmeye ne dersin?"
"Yo, hayır. %nap altından daha azını kabul edemem."
"Ilginç bir teklif ama bilgimin karşılığında en düşük %nap altını kabul edebilirim. Hadi ama %ra, buna ne diyorsun?"
"Tekrar merhaba, %ra." diyor ve %an barda sana katılıyor. "Iskelet Anahtar hakkındaki fikrini çok geçmeden değiştirdiğini gördüğüme sevindim. Daha önce bahsettiğim %nap altını ödemeye hazır olduğunu varsayıyorum?"
Arkanda bir öksürük duyuyorsun ve %an ortaya çıkıyor, oldukça morali bozuk görünüyor. "Seni gördüğüme sevindim, %ra.” diyor. "Henüz hiç şansım olmadı. Iskelet Anahtar'ın var olduğuna inanan herhangi bir kimsenin bilgim için ödeyecek parası yok gibi görünüyor. Kararlaştırdığımız gibi %nap altın ödemek için hazırlıklı mısın?"
"Seni tekrar göreceğime emin değildim %ra" diyor %an barda, sesinin çıktığı tarafa doğru gelerek. "Henüz başka bir alıcıya sahip değilim ancak sana Iskelet Anahtar'ın yolunu gösterecek teklifim %nap altında duruyor. Bana bu tutarı ödemeye hazır mısın?"
"Ah, evet, benim kesem bunun sesinden hoşlanıyor. Iskelet Anahtar'ı bilhassa hoş olmayan bir zindanda bulacaksın. Tabii ki, Anahtar saklanmak için daima erişilemez yerleri seçtiğinden nerede olduğunu bilen sadece birkaç kişi vardır. Tarihçilere göre, Anahtar'ın ilk sahibi Arrovan, Anahtar'ın bulanabileceği her bir yerin haritasını yaptı ama yıllardır kimse birini bile bulamadı. Bağlantılarım haritanın %amn diye bilinen bir yerde olduğunu söylüyor. Konumu kıta haritanın üzerine işaretledim. Ayrılmak zorundayım. Iyi şanslar, %ra arkadaşım…"
"Unut bunu, ahbap. Bundan daha iyisini yapman gerekecek."
"Rica ederim acınası tekliflerinle beni aşağılama. Bilgi için sahiden ne ödeyeceğini söyle bana, %ra."
"Hah! Ya daha az gülünç bir teklif yap ya da zamanımı heba etmeyi kes, %ra."
"Zaten vaktimi yeterince boşa harcadım. Paran olursa ya da fikrin değişirse %dit günlüğüne burada olacağım. Beni yalnız bırak şimdi."
"Makul bir pazarlığa hazırlanmıştım. Hazırlığımın boşa çıktığını söylemek zorundayım. Eğer hala pazarlık etmeye istekliysen %dit gün içinde geri gel. Güle güle!"
"Ne kadar kusursuz bir fiyat önerdiğimden bile bihabersin. Ah peki, eğer fikrini değiştirirsen %dit gün daha buradayım. Şimdi müsaadenle!"
"Bunu kabul edemeyeceğim için üzgünüm. %nap altın verseydin kabul ederdim."
"Halinden anlıyorum, en iyi fiyata almaya çalışıyorsun. Hadi %nap altın yapalım."
"Bu uygun bir teklif ancak %nap altın daha uygun olur."
%an arkadan Phynaster'ın Yüzüğü hakkındaki bahse geliyor. Elini neşeyle sıkıyor. "Seni gördüğüme sevindim, %ra. Phynaster'ın Yüzüğü hakkındaki bilgimi satın almak için geldin, ha? Sana %nap altın karşılığında bildiğim her şeyi anlatacağımı söylemiştim galiba, doğru mu?"
"Daha önce %nt'e/a gelen bu %ra değil miydi?" %an yanında belirdi, bir han masasının olduğu taraftan kalkarak. "Sanırım sen fikrini değiştirmişsin. Bense Phynaster'ın Yüzüğü hakkındaki fikrimi değiştirmedim. Nasıl edineceğini bilmek istiyorsan %nap altından iyisi gerek."
Phynaster'ın Yüzüğü'nden bahsederken %an'nın/nin tanıdık görünüşü yanında belirdi. Belli ki işitmesi duyusu fevkalade. "Geri dönmüşsün, ey %ra? Pekala, şansına teklif hala geçerli. %nap altına Phynaster'ın Yüzüğü'nün konumu hakkında bildiğim her şeyi sana anlatacağım."
"Cok iyi, şimdi iş yapabiliriz. Phynaster'ın, Lağım Fareleri (Wharf Rats) tarafından, Yüzüğü için öldürüldüğünü biliyorsundur? Bu doğru. O, Elborn Ormanı’nda bir yere gömüldü ve Yüzük o zamandan sonra yeraltı karargahlarının yüzlercesinden birinde saklandı. Buna rağmen Yüzük hırsızlar tarafından alınmış olabilir. Onun üzerinde bir çekicilik vardı, dolayısıyla en sonunda Fareler'in sığınaklarından birine geri dönecekti. Fareler güruhu Yüzük'ün en son gömüldüğü yerin haritasını, onu saklamak için en iyi yer olan Summurset Isle'daki (Yaztutan Adası'ndaki) %amn diye bilinen bir yere saklamaya karar verdi. Konumu senin kıta haritanın üzerine işaretleyeceğim. Haritayı bulursan, o seni Phynaster'ın Yüzüğü'ne götürecek…"
"Eğer yapabildiğin en iyi teklif buysa, hadi sana güle güle. Aksi halde daha fazla yapman gerekecek, %ra."
"Iyi bir mizah anlayışım olduğunu düşünüyorum ama sen vaktimi boşa geçiriyorsun. Ya bana gerçek bir teklif yap ya da çek git."
"Zavallı tekliflerinle bana hakaret etme. Bilgi için bana gerçekten ne ödeyeceğini söyle, %ra."
"Ah peki. %dit gün daha muhtemelen %nt'de/da teklifim ile birlikte kalacağım. Elveda, genç %ra."
"Umarım bugün kaçırdığın gücü asla bilemezsin. Eğer akıllıysan %dit gün geçmeden ve ben %cn şehrinden ayrılmadan önce elinde altınlarla geri gelirsin. Kendine iyi bak."
"Darılma %ra, ama ben başka ilgili grubları arayacağım. Eğer bunun üzerine düşünmek ve bana geri gelmek istersen %dit gün burada olacağım. O zamana kadar, hoşça kal."
"Uzgünüm, bunu daha önce teklif eden birini geri çevirdim. %nap altına ne dersin?"
"Hayır, hayır, hayır. Hadi tekrar dene. %nap altına sana bildiğim her şeyi anlatırım."
"Uzgünüm, bunu meşrulaştıramam. %nap altın daha adil görünüyor. Ne düşünüyorsun?"
Kral Orgnum'un Sandığı'ndan bahseder bahsetmez %an'ın/un/in/ün tanıdık silueti yanında beliriveriyor. Belli ki duyuları çok keskin. "Geri mi döndün %ra? Pekala, şanslısın ki teklifim hala geçerli. Kral Orgnum'un Sandığı'nın nerede olduğu ile ilgili tüm bilgimi anlaştığımız gibi %nap altına seninle paylaşırım."
Omzuna birinin dokunduğunu hissediyorsun. %an arkanda duruyor. "Geri geleceğini biliyordum. Kral Orgnum'un Sandığı efsanesini nasıl bulacağını öğrenebilmek için artık %nap altın vermeye hazır olduğunu varsayıyorum."
Hancı ıslık çalıyor. "%an! %ra senle konuşmak için geri dönmüş!" %an ortaya çıkarak yanına geliyor. "Demek yeniden düşündün" diyor. "Fevkalade. O zaman eğer daha önce istediğim %nap altın yanındaysa Kral Orgnum'un Sandığı'nın nerede olduğunu sana söyleyebilirim. Anlaştık mı?"
"Cok teşekkür ederim %ra. Altın çok işime yarayacak. Umarım benim bilgim de senin işine yarar. Kral Orghum, sandığını seksen veya daha fazla yıl önce, Tamriel Imparatoru Antiochus Septim ile yaptığı deniz savaşı sırasında kaybetti. Kaybından sonra Orghum'un ada krallığı Pyandonea artık bir dünya gücü değildi, çünkü muhtemelen eskisi gibi güçlü bir donanma yaptıramamıştı. Sandık izini kaybettirdiği Summerst Isle'da (Yaztutan Adası'nda) kıyıya vurdu. Eğer senin yerinde olsaydım, %amn adlı yere gider ve sandığın yerini gösteren haritayı bulup bulamayacağıma bakardım. Kıta haritana konumunu işaretledim. Iyi şanslar."
"Ben öyle düşünmüyorum. Bana gerçek bir teklif yap, %ra."
"Yaklaşamadın bile %ra. Yapabileceğin en iyi teklif bu mu?"
"Kurnazca bir pazarlık ile direk olarak hakaret etmek arasın ince bir çizgi vardır ve sen onu geçtin. Bu sefer bana daha kabul edilebilir teklif yap."
"Peki o zaman. Teklifim geçerli olarak %nt'de/da %dit gün daha olacağım. Elveda genç %ra."
"Alınmak yok %ra ama daha gözü pek gruplar aramam gerek. Eğer üzerinde biraz daha düşünür ve bana geri gelme istersen %dit gün daha burada olacağım. O zamana kadar, görüşürüz."
"Neyi kaçırdığını bilmiyorsun. Pekala, %cn'den/dan %dit gün içinde ayrılacağım ama aklın başına gelirse beni o zamana kadar burada bulabilirsin. Görüşürüz."
"Seni küçük inatçı %ra. Onun yerinde %nap altına ne dersin?"
"%nap altın yapamayacağına emin misin? Onu kabul ederdim."
"Ben de isterdim ama kabul edemem. %nap altını kabul eder misin?"
Kapı görevlisi arkaya doğru bağırıyor. "%an! Şu %ra döndü!" %an odanın öbür ucundan ortaya çıkıyor. "Tekrar düşündün mü?" diye soruyor. "Başta anlaştığımız gibi %nap altının varsa Abanoz Zırh'ı tam olarak nasıl bulabileceğini sana anlatacağım. Kabul ediyor musun?"
"Tekrar merhaba, %ra." diyor ve %an barda sana katılıyor. "Abanoz Zırh hakkındaki fikrini çok geçmeden değiştirdiğini gördüğüme sevindim. Daha önce bahsettiğim %nap altını ödemeye hazır olduğunu varsayıyorum?"
"Seni tekrar göreceğimi sanmıyordum %ra" diyor %an, barda sesine doğru geliyor. “Henüz başka bir müşteriye sahip değilim ancak sena Abanoz Zırh'ın ipuçlarını anlatacak teklifim %nap altında duruyor. Uygun mu?"
"Tam olarak söylemeni umduğum şey. Kötü haber Zırh'ı bulmak için Black Marsh’a (Kara Bataklık'a) gitmen gerekecek, %amn diye bilinen iğrenç, küçük bir yere. Orada Abanoz Zırh'ı tutan ıssız hayalet zindanının haritası yatıyor. Kara Elf tanrıçası Boethiah'ın artık tercih etmediği bir savaşçı olan Helath Stormbinder'den aldıktan sonra Zırh'ı sakladığı yeri işaret eden haritayı bulacaksın. Kynareth ve Morihaus'a oldukça benziyor ama o başka bir hikaye. %amn denen yerin konumunu senin kıta haritan üzerine işaretleyeceğim. Harita seni Abanoz Zırh'ın yattığı yere götürecek. Boethiah'ın tüm bu zamandan sonra hala onu koruyacağından şüpheliyim ancak yine de sana iyi şanslar dileyeyim. Güle güle!"
"Alışverişte pazarlığı anlarım ama sen gülünçleşiyorsun. Bundan biraz daha fazlasına ihtiyacım olacak."
"Mümkün değil, ahbap. Tekrar dene."
"Bunu bir şaka kabul ediyorum. Lütfen makul bir öneri sun, %ra."
"Ne hayal kırıklığı ama! Elveda, öyleyse. Eğer fikrini değiştirirsen %dit gün daha %nt'de/da olacağım."
"Yeterince zamanımı boşa harcadım zaten. Eğer para kazanırsan ya da fikrini değiştirirsen %dit gün daha beni burada bulabilirsin. Simdi beni yalnız bırak."
"Birbirimize yardımcı olamadığımıza üzüldüm, %ra. Burada, %nt'de/da %dit gün daha kalacağım. Bu yüzden cesaretinde ya da kesenin hacminde bir değişiklik olursa benimle görüş. Güle güle!"
"Affedersin ama bunu kabul edemem. %nap altın sence de daha uygun görünmüyor mu?"
"Sıkı pazarlıkçısın, %ra. Korkarım %nap altından azını kabul edemeyeceğim."
"Halinden anlıyorum, en iyi fiyata almaya çalışıyorsun.  Hadi %nap altın yapalım mı şunu?"
"Seni tekrar görebilmeyi ummuyordum %ra" diyor %an, senin sesini barda duyunca. "Teklifimi tekrar düşünmene sevindim. Khajiit Yüzüğünün bulunduğu yerin tarifi için %nap altına anlaştığımıza inanıyorum. Sana da uyuyor mu?"
"Seni tekrar gördüğüme sevindim %ra." dedi. "Sansım henüz yaver gitmedi. Sanırım kimse sahip olduğumu iddia ettiğim bilgiye kimse inanmıyor. Fakat Khajiit Yüzüğü gerçek! Eğer son teklifim %nap altını kabul ediyorsan sırrımı seninle paylaşabilirim. Kabul ediyor musun?
Khajiit Yüzüğünden bahsettiğini duyunca %an barın en dibinden kalkıp yanına geliyor. "Oo, demek yine sen %ra. Dinle, az önce bu konuyla ilgili başka birisiyle konuşuyordum, bu yüzden son konuştuğumuz zamanki gibi %nap altının yoksa zamanımı boşa harcama."
"Pekala, evet, sanırım artık senle iş yapabiliriz. Zaten tahmin etmişsindir belki ama Rajhin'i tanıyordum. Benim dostumdu. Aylar önce kayboldu ve ben de durumunu öğrenebilmek için bir spiritualist ile konuştum. Hepsi boşa çıkmıştı, ta ki birkaç hafta önce onun ruhu önümde belirene kadar. Khajiit Yüzüğünden bahsetti ve yüzük kayıp olduğu sürece bu görünüşe hapsolduğunu söyledi. Su anda Underking tarafından saklanmış olarak rutubetli derinliklerde bulunuyor. Ayrıca bana yüzüğün nerede olduğunu gösteren bir harita olduğunu da söyledi. Harita Black Marsh'da %amn diye bir yerdeymiş. Kıta haritana olduğu yeri işaretledim. Elveda %ra."
"Eğer yapabileceğin en iyi teklif buysa hadi sana güle güle. Aksi halde, daha fazlasını teklif etmen gerek %ra."
"Yaklaşamadın bile. Eğer sahip olduğun her şey bu kadarsa, zamanı harcama."
"Hah. Ya bana daha az gülünç bir teklif yap ya da zamanımı harcamayı bırak %ra."
"Mantıklı bir pazarlık olacağını düşünmüştüm. Hayal kırıklığına uğradığımı söylemeliyim. Eğer hala pazarlık yapmaya istekli olursan %dit gün içinde geri gel. Görüşürüz."
"Böyle bir teklif hayatta bir defa gelir. Pişman olacaksın. Ben gitmeden tekrar beni görebilmek için %dit günün var. Simdi izninle."
"Pekala. Ben daha gözü pek maceracılar ararken bana izin ver. Teklifim ve ben %dit gün daha buralarda olacağız sonra %cn'den/dan ayrılacağım. Sana bir tavsiye: altınlarla birlikte geri gel."
"Uzgünüm, kabul edemem. %nap altın adil görünüyor. Ne düşünüyorsun?"
"Iyi bir pazarlıkçısın %ra. Ama üzgünüm ki %nap altından daha azını kabul edemem."
"Bu adil bir teklif ama %nap altın daha adil bir teklif."

[/spoiler]
#5
Orjinal İngilizce metin:


[spoiler=EQUIP]

Me %n. Me welcome you. You want cheap %i?
My services cheapest in whole realm.
Only %mm gold for that...
Maybe %n work for you.
You want great %i, you trust %n.
Only %mm gold...
Me %n. Me have the best %i me know.
Me want %mm gold and %i is yours...
My name,%n. I have great %i.
I will sell %i for only %mm gold...
You are great leader. This is a great %i.
I will give to you for only %mm gold...
I want to help great leader such as you.
My name is %n and I have a wonderful %i.
I will sell it to you for %mm gold...
%n is my name. I'll sell you a
%i for only %mm gold...
You want a good %i?
Well, I'm the best blacksmith in town.
You pay me %mm gold
and this %i is yours...
Today's your lucky day, my friend!
I can tell you need a %i
and I happen to have certain talents in
getting just that! If you will agree to
pay me %mm gold, I'll sell it to you now...
Hello, my name is %n.
I see you are looking to purchase a %i.
I'll be happy to sell you that
for as little as %mm gold...
I am known as the provider of fortune.
You seem to be interested in a %i.
I'll consider selling it for %mm gold...
I have a talent at getting items that are
hard to come by. For instance, it seems
you are interested in that %i.
I'd be willing to part with it for
a paltry sum of %mm gold...
Allow me to introduce myself. I am %n,
a highly skilled blacksmith. I will consider selling
you that %i you seem so interested in
for a miniscule sum of %mm gold...
There are few mortals who have not heard
the name of %n. My fame as a blacksmith
precedes me. For a mere %mm gold, I'll part
with that %i, a gesture of goodwill in lieu
of my considerable talents...
Many have crossed my path and related their tale of awe.
I am the greatest master of my art, skilled in
all the intricacies and mysteries in the art of the
blacksmith For a mere %mm gold, I'll part with that %i
you're so interested in...
Umm... okay! Me like you. Good deal.
Me like the pretty coins. Me agree now.
You give pretty coins like this! Okay, me agree...
%n agrees. Here's the %i.
I agree. You take %i.
Okay, I want to finish this bargain.
I'll agree to your terms.
Fine, you just bought yourself a %i.
You just bought yourself the best damn %i on
this side of the continent!
I'm glad we could come to an agreement.
I accept your offer.
Your offer has merit, and seems fair. I agree.
Your strong leadership skills have persuaded
me to accept your offer. I will agree to your price,
if you still wish it.
It seems as if we have come to a reasonable price
for my services. Let's shake on a good deal...
I agree to your terms and conditions. If there is
nothing else, I wish to conclude the deal.
Excelsior! I accept your kind offer and pledge my word
on the quality of the %i.
There are few people who would have the wisdom
to agree to my terms. I will accept your offer.
No way! %n not stupid.
You give more or %n go away...
You dumbest thing me ever heard.
You give more or %n go away...
You say dumbest thing me ever seen!
You make more pretty coins or %n go away...
That's not very funny. You a make serious offer
or go somewhere else...
You maybe think I'm stupid, but I'm not!
I want you to make a serious offer...
You maybe think you're dealing with someone
dumber than me but you're not! You give me bigger
offer or get out of my shop...
You must be kidding! Come up with
a serious offer, or walk...
Forget it pal! You come up with a serious
offer or I'll just sell it to someone else...
Forget it! Look pal, I know what it's worth.
You come up with a serious offer or
I'll sell to someone else. Then you'll just
have to hope you don't meet them in combat...
Obviously you don't have a clue what a
quality %i is worth. Make me a real offer
or I'll just wait till someone smarter comes along...
Stop playing games with me! Either you make a
serious offer and we conclude the deal, or I'll
just barter with someone else...
I will not tolerate this mockery of the
barter system from the likes of you! Make a
serious offer or go find someone more suited
to your breeding...
Your offer is a stale attempt at humor.
Either make a serious offer or go elsewhere
to supplement your needs...
I see your audacity is only matched
by your stupidity. I tire of this banter.
Make me a serious offer that I can consider,
or I will conclude this negotiation...
There is little point conversing with an idiot.
If you can not see the obvious quality
in front of you, I will not open your eyes.
Make me a serious offer or take your aspirations
for adventure elsewhere...
You think %n stupid! You go away. You bad...
Me not stupid. You bad person. You go away now...
Me not as dumb as you think. Me very smart.
Find other blacksmith and buy there...
I think it's time you go somewhere else.
You're not interested...
Maybe you should just go look somewhere else.
I'm not interested anymore...
You think you're dealing with someone dumber
than me but you're not! You go to another blacksmith...
Forget it pal. You don't seem real interested
in getting a good %i...
It's becoming clear to me that you're just not
interested in getting a good %i.
Why don't you go somewhere else...
I guess it's sort of hard to make a good
decision every single time, but this time you
really messed up. Hope that your path doesn't
cross with one of my good customers.
They'll show no mercy...
I was right, you don't have a clue to
what a quality %i is worth. I think
you should go to someone else...
You're evidently not smart enough to take
advantage of my offer, so try your luck elsewhere...
I didn't think there could be anyone more
idiotic than a lizardman, then I met with you.
I suggest you search elsewhere for an appropriate
%i to serve your needs...
It is now obvious that my %i would be
wasted on your pitiful team. Pray that you
are able to find another %i such as this
before you journey into the world again...
Take your search elsewhere. If you should fail
in the dangerous world because of your tight pursed ways,
do not blame me. I only tried to help...
Take your minor aspirations elswhere. If you should
fail in the world, pray for a quick death...
No way! Me think you give %n more.
Me want %mm gold...
Maybe you think %n stupid. Me not stupid.
You give me %mm gold and %n be happy...
Pretty coins not enough. Me want more.
Maybe %mm gold and %i joins you...
%n needs more to live. Maybe you give me
%mm gold and I sell %i...
I have many others to feed. You give me
a better offer, say %mm gold, and maybe
we can come to an agreement...
I know what it is worth. I'm not stupid!
You give me %mm gold, and I'll
consider your offer further...
Well, I was sorta hoping for more than that.
You give me %mm gold and it's a deal...
How about you give me %mm gold.
My skills as a blacksmith could really help you
if you're thinking about adventuring...
You might be doing the smart thing by meeting
me at %mm gold. Otherwise you may end up
facing someone out in the world who did do business
with me, and you don't want that...
Your offer is interesting, but a %i
of this obvious quality deserves more than that.
For %mm gold, I'll gladly agree...
I am interested, but I'll need at least
%mm gold to close the deal...
I can tell a shrewd bargainer when I see one.
If you would be willing to pay me %mm gold
for my %i, I will agree to sell it to you...
I am a blacksmith of obvious skill! Although I
can appreciate your position, I cannot consider
letting go of such a precious piece for
less than %mm gold...
You would be making a grave error in refusing
the pittance I ask. I would be willing to accept
%mm gold, only because my children
will need to eat tonight...
We have come this far in the negotiation process.
You seem to be a wise leader. Use that wisdom now
to see the intelligence in accepting
the %i at %mm gold...

[/spoiler]



Türkçe metin:

[spoiler=EQUIP]

Ben %n. Hoş geldin. Ucuz bir %i ister misin?
Benim hizmetlerim bu diyardakilerin en ucuzudur.
Bunun için sadece %mm altın...

Belki %n senin için çalışır.
Güzel bir %i istiyorsun, bana güvenebilirsin.
Sadece %mm altın...
Ben %n. Görüp görebileceğin en iyi %i bende.
%mm altın verirsen bu %i senindir...
Benim ismim %n. Bende harika bir %i var.
Onu sana sadece %mm altına satarım...
Büyük bir lidersin. Bu harika bir %i.
Onu sana sadece %mm altına veririm...
Senin gibi büyük bir lidere yardım etmek isterim.
Benim ismim %n ve bende harika bir %i var.
Sana sadece %mm altına satarım.
%n 'dir benim ismim.
Sana %mm altına bir %i satarım...
Güzel bir %i ister misin?
Pekala, ben kasabadaki en iyi demirciyim.
Bana %mm altın ver,
bu %i senin olsun.
Bugün senin şanslı günün dostum! Senin buna
ihtiyacın olduğunu söyleyebilirim ve bunu
anlayabilmek için de bazı yeteneklerimin olabilir.
Eğer bana %mm altın ödemeyi kabul edersen
sana bunu şimdi satarım.
Merhaba, benim ismim %n.
Bir %i almak istediğini görüyorum.
Bunu %mm altın gibi cüzi bir
miktara satmaktan mutluluk duyarım...
Talih tedarikçisi olarak tanınırım.
Bu %i ile ilgili görünüyorsun.
Sana bunu %mm altına satmayı düşünüyorum...
Bulunması zor eşyaları elde edebilme
gibi bir yeteneğim var. Mesela, sen
bu %i ile ilgileniyor gibi gözüküyorsun.
Bunu %mm altın gibi cüzi bir miktara
elimden çıkarmaya razıyım...
Kendimi tanıtmama izin ver. Ben %n ve oldukça
yetenekli bir demirciyim. Ilgilendiğini fark
ettiğimden dolayı bu %i için senden %mm altın
gibi cüzi bir miktar isteyeceğim...
Benim ismimi duymamış sadece birkaç ölümlü vardır.
Bir demirci olarak ünüm şahsımdan önce gelir.
Büyük yeteneklerimin karşılığı bir iyi niyet
göstergesi olarak, sadece %mm altına
bunu elimden çıkarabilirim.
Yolu benle kesişenlerin birçoğu şaşkınlıklarını
hikayelerine aktardılar. Sanatımın en büyük ustasıyım.
Demircilik sanatının bütün gizemlerine ve en ince
ayrıntılarına da vakıfımdır. Cok ilgili olduğun için,
sadece %mm altına bunu elimden çıkaracağım...
Imm... peki! Seni sevdim. Anlaştık.
Büyük miktarda parayı severim. Simdi kabul ettim.
Bana böyle tekliflerle gel! Tamamdır, kabul ediyorum...
%n kabul ediyor. Işte %i.
Kabul ediyorum. Alabilirsin.
Tamam o halde, pazarlığı bitirelim artık.
Teklifini kabul ediyorum.
Ala, kendine az önce bir %i aldın.
Az önce kendine kıtanın bu tarafının
en iyisi olan bir %i aldın!
Anlaşmaya varabildiğimize sevindim.
Teklifini kabul ediyorum.
Teklifin mantıklı ve adil görünüyor. Kabul ediyorum.
Sende, bana teklifini kabul ettirecek liderlik
yetenekleri var. Teklifini kabul ediyorum,
tabi eğer hala istiyorsan.
Hizmetlerim için kabul edilebilir bir fiyatta
anlaşabilecekmişiz gibi görünüyor. Hadi el sıkışalım...
Koşullarını kabul ediyorum. Eğer başka bir şey yoksa
anlaşmaya varsak diyorum.
Fevkalade! Nazik teklifini kabul ediyor ve ürünümün
kalitesi konusunda sana teminat veriyorum.
Benim fiyatlarımı kabul edecek irfana sahip sadece
birkaç kişi vardır. Teklifini kabul ediyorum.
Hayatta olmaz! %n o kadar da aptal değil.
Ya daha fazla verirsin ya da çeker gidersin...
Su ana kadar görüp duyduğum en budala şeysin.
Ya daha fazla verirsin ya da %n seni kapı dışarı eder...
Su ana kadar gördüğüm en budala şeysin!
Ya daha iyi bir teklif yaparsın ya da çeker gidersin...
Bu pek de komik değil. Ya bana ciddi bir teklif yap
ya da başka bir yere bas git...
Belki benim aptal olduğumu düşünüyorsun ama değilim!
Senden ciddi bir teklif yapmanı istiyorum...
Belki kendinden daha aptal biriyle uğraştığını
sanıyorsun ama yanılıyorsun! Bana daha yüksek
bir fiyat ver ya da dükkanımdan defol git...
Saka yapıyor olmalısın! Bana ciddi bir teklifle
gel ya da yürü git...
Unut gitsin dostum! Ya bana daha ciddi bir teklifle
gelirsin ya da bunu başkasına satarım...
Unut gitsin! Bak dostum, bunun ederini biliyorum.
Ya bana daha ciddi bir teklifle gelirsin ya da
bunu başkasına satarım. Sonra da onlarla
dövüşte karşılaşmamak için dua edersin...
Görünen o ki, ürünün kalitesi hakkında en ufak bir fikrin
bile yok. Ya bana gerçek bir teklif yaparsın ya da
senden daha zeki birisi çıkıp gelene kadar beklerim...
Benimle oyun oymayı bırak! Ya bana ciddi bir teklif
yaparsın ve anlaşırız ya da ben başkasıyla
bunu takas ederim...
Teklifindeki alaycılığa müsamaha
gösterecek değilim. Ya ciddi bir teklif
yap ya da kendi edebine uygun başka
birini bul...
Bu teklifin bayat bir şaka falan olmalı.
Ya ciddi bir teklif yaparsın ya da ihtiyacın
olan teçhizatı başkasından alırsın...
Görüyorum ki cesaretin aptallığının bir delaleti.
Bu pazarlıktan bıktım usandım.
Dikkate alabileceğim bir teklif yap ya da
bu alışverişe bir son verelim...
Bir aptalla konuşmak için pek bir neden yok.
Eğer burnunun dibindeki ürünün bariz kalitesini
fark edemiyorsan, senin gözlerini açmakla
uğraşmayacağım. Bana ciddi bir teklif yap ya da
macera tutkunu alıp başka bir yere git...
Benim aptal olduğumu düşünüyorsun. Defol git. Kötüsün...
Ben aptal değilim. Sen kötü birisin. Git artık buradan...
Senin düşündüğün kadar budala değilim. Ben çok zekiyim.
Kendine başka bir demirci bul ve oradan alışveriş yap...
Bence artık başka bir yere gitme zamanın geldi.
Ilgilendiğin falan yok...
Belki de başka bir yere bakmalısın.
Artık daha fazla ilgilenmiyorum...
Kendinden daha aptal biriyle uğraştığını sanıyorsun
ama yanılıyorsun! Git kendine başka bir demirci bul...
Unut gitsin dostum. Güzel bir %i almakla
gerçekten ilgilenmiyorsun...
Güzel bir %i almakla ilgilenmediğin
anlaşılmaya başladı. Neden başka
bir yere gitmiyorsun?
Sanırım her seferinde iyi bir karar vermek sana zor
geliyor ama bu sefer gerçekten de batırdın.
Umarım yolun sadık müşterilerimden
biriyle kesişmez. Sana merhamet
göstermeyeceklerdir...
Haklıydım, bu ürünün değeri hakkında en
ufak bir fikrin bile yok. Bence başka bir
yere gitsen iyi olacak...
Belli ki benim teklifimden faydalanacak kadar zeki değilsin,
o yüzden şansını başka yerde dene...
Kertenkele adamlardan daha aptalı olamayacağını
düşünüyordum, ta ki senle tanışana kadar.
Ihtiyacını karşılayacak uygun bir %i için
başka yerlere bakmanı öneriyorum...
Simdi belli oluyor ki bu %i senin zavallı bir
takımında mundar olacak. Dua et de
tekrar yolculuğa çıkmadan önce
yine böyle %i bulabilesin...
Git de aramanı başka yerde yap. Eğer bu tehlikeli
dünyada cimriliğin nedeniyle başarısız olursan
beni suçlama. Ben sadece yardımcı olmaya çalıştım...
Küçük isteklerini al ve başka bir yere git. Eğer bu dünyada
başarısız olursan, çabuk bir ölüm için dua et...
Hayatta olmaz! Bence daha fazla vermen gerek.
%mm altın istiyorum...
Benim aptal olduğumu düşünebilirsin ama aptal değilim.
Bana %mm altın ver ve %n mutlu olsun...
Bu para yeterli değil. Daha fazla istiyorum.
Belki %mm altın verirsin ve %i senin olur...
%n yaşamak için daha fazlasına ihtiyaç duyuyor.
Belki bana %mm altın verirsin ve sonra anlaşabiliriz...
Beslemem gereken başka boğazlar da var. Bana daha
iyi bir teklif yap.  %mm altın diyelim mesela.
Sonra belki bir anlaşmaya varabiliriz...
Bunun ederini biliyorum. Salak değilim!
Bana %mm altın ver ve ben de teklifini
daha etraflıca düşüneyim...
Pekala, aslında ben bundan daha fazlasını bekliyordum.
Bana %mm altın ver ve anlaşalım...
Bana %mm altın vermeye ne dersin? Eğer
maceraya çıkmayı düşünüyorsan, benim demircilik
yeteneklerim sana gerçekten yardımcı olacaktır...
Eğer %mm altında buluşursak akıllıca bir iş
yapmış olursun. Aksi halde benimle iş
yapmış biriyle karşılaşmak sonunu
getirebilir ve bunu hiç istemezsin...
Teklifin ilgi çekici, fakat bu %i çok daha fazlasını
hak ediyor. %mm altını memnuniyetle
kabul ederim...
Ilgileniyorum ama anlaşmaya varabilmemiz için
en az %mm altına ihtiyacım var...
Kurnaz bir pazarlıkçıyı gördüm mü hemen tanırım.
Eğer %i için %mm altın vermeye razı olursan,
ben de onu sana satmayı kabul ederim...
Ben olağanüstü yeteneklere sahip bir demirciyim!
Her ne kadar mevkiini takdir ediyor olsam da,
böyle değerli bir parçayı %mm altından aşağısına
bırakmayı düşünmüyorum...
Istediğim azıcık ücreti reddederek büyük bir hata
yaparsın. %mm altına razı olacağım,
çünkü benim çocuklarımın da bu akşam
yemeğe ihtiyacı var...
Pazarlık süresince buraya kadar geldik. Akıllı bir
lidere benziyorsun. Simdi o zekanı
%i için %mm altını kabul ederek
göster bakalım...

[/spoiler]
#6
Orjinal İngilizce Metin:


[spoiler=MAGUILD]

?
?
?
?
?
?
A very nice %i, indeed. %mm gold
pieces and the %i is yours...
This is a great %i.
I will sell it for only %mm gold...
A very rare %i in excellent condition.
I will give to you for only %mm gold...
That %i is one of my favorites.
Very practical indeed. I'll be happy
to sell you it for a mere %mm gold.
A discerning eye for the arcane indeed.
You seem to be interested in a %i.
I'll consider selling it for %mm gold...
The Archmage will be furious with me
but if you'd like that %i,
I'd be willing to part with it for
a paltry sum of %mm gold...
I might consider selling that %i
you seem so interested in
for a mere %mm gold...
For a mere %mm gold, I'll part
with that %i.
The goodness of my heart, you know ...
For a mere %mm gold, I'll part with that %i
you're so interested in...
?
?
?
?
?
?
Fine, you just bought yourself a %i.
Consider yourself Master of the %i then.
I accept your offer.
I'm glad we could come to an agreement.
I accept your offer.
We agree then. The %i is yours.
The Archmage will murder me for my soft heart.
But the %i is yours. I will agree to your price,
if you still wish it.
It seems as if we have come to a reasonable price
for this %i. More than reasonable, actually...
This %i and thee were meant for one another.
It is thine, assuming you have not changed your mind.
Excelsior! I accept your kind offer and pledge my word
on the quality of the %i.
There are few people who would have the wisdom
to agree to my terms. Enjoy your %i, my child.
?
?
?
?
?
?
You must be kidding! Come up with
a serious offer, or walk...
Forget it pal! You come up with a serious
offer or I'll just sell it to someone else...
You tick! How dare you insult the
quality of my merchandise like that! Give me a
reasonable offer or get the hell out of the Guild!
Obviously you don't have a clue what a
quality %i is worth. Make me a real offer
or I'll just wait till someone smarter comes along...
Very clever. Archmage Spooner would call you a
shining wit. Now give me a serious offer so we can
conclude this deal, all right, kid.
I will not tolerate this mockery of the %i!
Do not waste my time, child, make a
serious offer or go back to whatever pit
you crawled from...
A stale, rather obvious attempt at humor...
Don't waste my time with your beggary, child.
I only give to the truly needy.
I see your audacity is only matched
by your stupidity. I tire of this banter.
Make me a serious offer that I can consider,
or I will conclude this negotiation...
Having trouble raising the gold for the %i?
Perhaps I can help you out. Out the front door,
that is, you loathsome tick. Now make me
a serious offer.
?
?
?
?
?
?
Forget it pal. You must not want to get
a good %i...
It's becoming clear to me that you're just not
interested in getting a good %i.
I'll no longer waste my time...
Hit the streets, kid. You're obviously here to
waste your time, and not to buy the %i.
Have a nice whatever...
I was right, you don't have a clue to
what a quality %i is worth. I think
you should go to someone else...
I was more generous than usual. Why don't you go
waste your time elsewhere?
I am not known as the most patient mage in the
Guild, so I will bid you adieu before I am tempted.
to ... rip your intestines out and use them ... to strangle
you ... Good-bye ...
It is now obvious that my %i would be
wasted on you. Pray that you
are able to find another %i such as this
before you enter the Arena again...
Apparently, you can't afford this %i and I can't.
give it away for free. I know how to solve our
problems ... Get the hell out of my shop!
I shan't waste a moment more of my valuable time.
Good-bye now, my child, go play in the street.
?
?
?
?
?
?
The Archmage isn't going to like this, but if.
you give me %mm gold, it's a deal...
How about you give me %mm gold?
You won't find another %i like this
anywhere else in Tamriel, believe me...
I like your spunk, my child, and I want to help you
out. Meet me in between, say, %mm gold. Now that's
very reasonable, isn't it?
A good eye for quality and a shrewd mind for
bartering I like, my child. Here's what I'll do for you.
For %mm gold, the %i is yours...
I am interested, but I'll need at least
%mm gold to close the deal...
I can tell a shrewd bargainer when I see one.
If you would be willing to pay me %mm gold
for my %i, I will agree to sell it to you...
I know you'd make great use of this %i,
my child. Do not miss this opportunity over
a few gold pieces. Meet me in between at
%mm gold...
You would be making a grave error in refusing
the pittance I ask. I would be willing to accept
%mm gold, but you cannot tell the Archmage of
our deal...
We have come this far in the negotiation process.
You seem to be a wise leader. Use that wisdom now
to see the intelligence in accepting
the %i at %mm gold...

[/spoiler]

Türkçe metin:

[spoiler=MAGUILD]


?
?
?
?
?
?
Sahiden de oldukça iyi bir %i .
%mm altına senindir.
Harika bir %i.
Sana sadece %mm altına satacağım.
Mükemmel kondisyonda çok nadir bir %i .
Sana sadece %mm altına vereceğim...
Bu %i favorilerimden biri.
Gerçekten çok kullanışlı. Sadece
%mm altına satmaktan mutluluk duyacağım.
Sende sahiden büyücülükten anlayan bir göz var.
Bir %i ile ilgili görünüyorsun.
%mm altına satmayı düşünüyorum...
Baş büyücü bana çok kızacaktır
ama eğer onu istiyorsan
cüzi bir miktara, %mm altına
bırakmaya razıyım...
Cok ilgili gözüktüğün için onu
sadece %mm altına
satmayı düşünebilirim...
Yalnızca %mm altına bunu
elden çıkarabilirim.
Cömert bir kalbim var, biliyorsun...
Cok ilgilendiğin için onu %mm altına
elden çıkartabilirim.
?
?
?
?
?
?
Güzel, kendine az önce bir %i aldın.
O halde kendini %i ustası addedebilirsin.
Teklifini kabul ediyorum.
Bir anlaşmaya varabildiğimiz için memnunum.
Teklifini kabul ediyorum.
Anlaştık o zaman. %i senindir.
Baş büyücü beni yumuşak kalbim yüzünden öldürecek.
Fakat yine de %i senindir. Eğer hala istiyorsan
teklifini kabul ediyorum.
Bu %i için makul bir fiyatta anlaşabilecekmişiz gibi.
Makulden de öte aslında...
Bu %i ile sen tam birbirinize göresiniz.
Senindir, tabi fikrini değiştirmediğini varsayıyorum.
Fevkalade! Nazik teklifini kabul ediyor ve
ürünün kalitesi konusunda sana teminat veriyorum.
Benim fiyatlarımı kabul edecek irfana sahip sadece
birkaç insan vardır. Satın alımının keyfini çıkar küçüğüm.
?
?
?
?
?
?
Saka yapıyor olmalısın! Ciddi bir
teklifle gel ya da git...
Unut gitsin dostum! Ya ciddi bir teklifle
gelirsin ya da onu başka birisine satarım...
Seni kene! Bunun gibi bir ürünümün kalitesini nasıl
aşağılarsın! Bana makul bir teklif yap ya da
Loncadan defol git!
Görünüşe göre bu ürünün kalitesinin ederi hakkında
hiçbir fikrin yok. Bana gerçek bir teklif yap ya da ben
daha akıllı birisi gelene kadar beklerim...
Cok zekice. Baş büyücü Spooner sana parlak zeka
derdi. Simdi bana ciddi bir teklif yap ki biz de
bu alışverişi sonlandıralım, tamam mı evlat?
%i hakkındaki alayına tahammül etmeyeceğim.
Zamanımı harcama velet! Bana ciddi bir
teklif yap ya da sürünerek çıktığın
çukuruna geri dön...
Oldukça bayat bir espri girişimi...
Dilenciliğinle benim zamanı boşa harcama velet.
Ben sadece gerçekten ihtiyacı olanlara veririm.
Görüyorum ki cesaretin sadece aptallığının delaleti.
Bu şakadan usandım. Ya değerlendirebileceğim
ciddi bir teklif yaparsın ya da ben bu
pazarlığa bir son veririm...
%i için altın miktarını yükseltmekte sorun mu yaşıyorsun?
Belki sana çıkmanda yardımcı olabilirim.
Yani ön kapıdan dışarı, seni pis kene.
Simdi bana ciddi bir teklif yap.
?
?
?
?
?
?
Unut gitsin dostum. Güzel bir %i almak
istemiyor olmalısın...
Güzel bir %i almaya istekli olmadığın.
her halinle ortada. Zamanımı daha
fazla boşa harcamayacağım...
Yola düşsen iyi olacak evlat. Burada kesinlikle
zamanını harcıyorsun ve bir şey alacağın da yok.
Sana iyi her ne haltsalar...
Haklıydım, bu ürünün kalitesi hakkında
hiçbir fikrin yok. Sanırım başka
bir yere gitmelisin...
Genelde olduğumdan daha cömerttim. Neden
gidip zamanını başka yerde boşa harcamıyorsun?
Loncadaki en sabırlı büyücü olarak bilinmem,
o yüzden şeytana uymadan önce sana elveda
diyeceğim... bağırsaklarını deşip... onları seni
boğmak için kullanmadan önce... Güle güle...
Belli ki bu %i sendeyken
heba olacak. Dua et de
Arena’ya girmeden önce
böyle bir %i bulabilesin...
Görünüşe göre bu %i için paran yetmiyor ve ben de
onu sana bedavaya veremem. Sorunlarımızı nasıl
çözeceğimizi biliyorum... Dükkanımdan defol git!
Değerli zamanımdan bir dakika daha harcamayacağım.
Elveda velet, git de sokakta oyna.
?
?
?
?
?
?
Baş büyücü buna hiç sevinmeyecek ama eğer
bana %mm altın verirsen anlaşırız...
%mm altın vermeye ne dersin?
Tamriel'de herhangi bir yerde bunun gibi
başka bir %i asla bulamazsın, inan bana...
Cesaretini sevdim evlat ve sana yardımcı olmak
istiyorum. %mm altında anlaşalım derim.
Simdi oldukça makul, değil mi?
Kurnaz pazarlıkçı zekanı ve kaliteden anlayan
gözlerini sevdim evlat. Senin için bir güzellik
yapacağım. %mm altına bu %i senindir...
Ilgileniyorum ama anlaşmaya varabilmemiz
için en az %mm altına ihtiyacım var...
Kurnaz bir pazarlıkçıyı nerede görsem tanırım.
Eğer %i için %mm altın vermeye yanaşırsan onu
sana satmaya razı olabilirim...
Bu ürünün çok işine yarayacağını
biliyorum evlat. Bu fırsatı birkaç altın
için kaçırma. Gel %mm altında
buluşalım...
Istediğim bu cüzi miktarı reddederek çok
büyük bir hata yaparsın. %mm altını kabul
etmeye razıyım ama anlaşmamızı
baş büyücüye söylemeyeceksin...
Pazarlık süresince buraya kadar geldik.
Zeki bir lider gibi görünüyorsun. Simdi o zekanı
%i için %mm altını kabul ederek
gösterebilirsin...

[/spoiler]
#7
Orjinal İngilizce metin:


[spoiler=SELLING]




Hmm ... me give you %mm gold for %i.
Good price me think.
Me feel nice today, give %mm gold piece for %i. Okay?
You good kid, me give you good price. %i gold
for %i. What you think?
That there's an okay %i, kid. Tell you what,
I'll give you %mm gold for it. Deal?
Pretty nice %i, though it's been through a lot.
I'm thinking %mm gold for it, okay?
Decent sorta %i, if you like that kinda thing.
I think I could give you %mm gold for it.
Kid, I like you, but that %i's not for you.
I'll take it off your hands for %mm gold. Deal?
Probably a hundred years old that %i.
I can't give you more than %mm gold for it, alright?

Hmm, yes, I think I'll buy that %i from you.
What would you say to %mm gold for it?
There's not much market for a %i like that
around here. Best I can offer is %mm gold.
I can always use another %i. I'll give you
%mm gold for it, a bit more than I usually give.

My appraiser's not here, but I bet he wouldn't mind me
offering %mm gold for that %i.
With this economy, it is irresponsible of me to offer
more than %mm gold for your %i.
The absolute best I can offer for that sort of %i
is %mm gold, generous though I am.
I haven't seen a %i quite like that in years.
I will give you %mm gold for it, yes?
Good ... you not change mind?
Now everybody happy. Me buy it now, okay?
Good, good price, me think. Me take it now, okay?
All right, good decision, kid. Ready to finish up?
Good to do business with ya.
You ain't changed your mind?
Great kid, you won't be sorry.
All right now, let's finish up.
You talked me into it, I guess. Here's your gold.
Can I have the %i now?
I'm going to get a reputation as an easy sell.
Ah well, want to conclude our transaction?
I want you to know this is the most I've ever paid
for such a %i. Still ready to sell?
You must have mesmerized me, but you've got
the gold if you're still willing to sell.
You're taking advantage of a crazy man,
but you've got a deal if you still want it.
I must be out of my mind, but you've talked
me into it. You've got a deal, kid.
Excellent, I knew we would agree.
I have the gold right here if you are ready.
Please do not tell anyone what a pushover I am.
Here is your gold if you still want it.
This is how I love business to be done. You are still
willing to give up that %i, eh?
You crazy ... me never heard anyone so crazy ...
how much you really want?
No way me pay that, you crazy as crazy man.
You go away or give new price!
Me may look stupid, but me not that stupid.
Give me price not so crazy.
Get the hell outta here or give me a price I can pay.
You ain't dealing with a moron.
Yeah sure, I'm made out of gold. Either gimme
another price or get out of my shop.
No way, kid. You're gonna have gimme a much,
much lower price if we gonna talk.
Excuse me, kid, let me wake you up from dreamland.
Give me a real price for the %i.
That's either a joke or an insult to my intelligence.
I want to hear a real price.
Yeah, that would be nice, wouldn't it?
But in the real world, I need a real price.
Listen, pal, I don't know who you're trying to fool,
but I want to hear a real price now.
If the Emperor had kissed that %i himself,
I wouldn't pay so much. Let's talk reality.
For that outdated %i? You're lucky
I'm looking at it at all. Now give me a real price.
That's really quite funny, but seriously,
for how much would you sell it?
My child, I am patient to a fault, but I need
to hear a real price or you must leave.
I don't have all day to talk mythical prices.
Tell me how much you really will accept.
Too bad ... maybe me see you later ...
Maybe you try other store ... then you come back ...
Me no force you to sell ... come back
if you change mind ...
Well, kid, I done tried to be fair. Guess I see you later ...
I sorry ya ain't real interested in selling ...
Come back if ya change your mind.
If you ain't gonna sell it, you ain't gonna sell it
... But you making a mistake.
Hope you don't think you can get a better price.
... But you're welcome to look ...
It's too bad we can't make a deal ...
come back if you change your mind, kid.
I thought I was being pretty generous,
but you don't seem to think so ... So long ...
Obviously, you're really not interested
in making a deal ... See you later on ...
I honestly don't think you'll find a better deal
elsewhere, but go ahead and look ...
Surprising we couldn't make a deal ... You look
like a halfway intelligent kid ...
Extraordinary, I make my most generous offer
ever and you refuse it ... I'll see you later.
Apparently you wouldn't know a good deal
if it vomited on you ... Good luck elsewhere.
I shouldn't have been so generous with my offer,
it made you overconfident. Goodbye.
No, %i not that nice. Maybe me pay %mm gold.
Me no pay that much. %i too old.
Maybe %mm gold, no more.
%i good, but not that good.
Me give you %mm gold piece. Best price.
Not bad, kid, but that %i a bit worn.
Let's say %mm gold instead.
I gotta make a profit, kid. But tell you what,
how bout %mm gold?
That's what that %i cost new!
I'll buy for %mm gold. Deal?
I don't think so. But if you'll take %mm gold
instead, you've got a deal.
Forget it. Maybe I'll compromise
at %mm gold pieces. What do you say?
I'd have to be crazy to agree to more
than %mm gold. Come on, accept it.
For a %i with that shoddy workmanship?
Let's say %mm gold, shall we?
I like your style, kid. I'll take that %i
from you, for, let's say, %mm gold?
Your mother wouldn't pay that much, kid.
How about %mm gold?
You're a decent negotiator. I cannot, however,
afford more than %mm gold.
If I didn't make a profit, I wouldn't stay
in business. Accept %mm gold instead.
I cannot possibly pay that sum. Perhaps we can
compromise at %mm gold pieces?




[/spoiler]


Türkçe metin:

[spoiler=SELLING]





Hmm... %i için sana %mm altın veririm.
Bence iyi fiyat.

Bugün havamdayım, %i için %mm altın verebilirim. Tamam mı?
Iyi bir çocuksun, sana iyi bir fiyat vereceğim. %i için %mm altın.
Ne düşünüyorsun?

Güzel bir %i, evlat. Bak ne diyeceğim, sana bunun
için %mm altın veririm. Anlaştık mı?

Elimden bir sürü geçmesine rağmen oldukça hoş bir %i.
Bunun için %mm altın düşünüyorum, olur mu?

Temiz sayılacak bir %i, eğer bu tip şeyleri seviyorsan tabi.
Sanırım sana bunun için %mm altın verebilirim.

Genç, seni sevdim fakat bu %i sana göre değil.
Onu senin elinden %mm altına alırım. Anlaştık mı?

Bu muhtemelen fi tarihinden kalma bir %i. Sana bunun için %mm
altından daha fazlasını veremem, tamam mı?
Hmm, evet, sanırım senden onu %mm altına alacağım.
Bunun için %mm altına ne dersin?

Buralarda bir %i için pek talep bulamazsın.
En fazla %mm altın verebilirim.

Her zaman başka bir %i kullanabilirim. Bunun için sana
vereceğim %mm altın, genelde verdiğimden biraz daha fazla.
Bilirkişim burada değil ama bahse varım bu %i için
%mm altın vermemi umursamaz.

Tasarruf yapmaya çalışırken senin %i için %mm altın
teklif etmek tam bir sorumsuzluk olur.

Bu tür bir %i için yapabileceğim en iyi teklif %mm altın.
Amma da cömerdim.

Bunun gibi bir %i yıllardır görmemiştim.
Bunun için sana %mm altın veririm, evet?

Güzel... Fikrini değiştirmedin değil mi?
Simdi herkes mutlu. Alıyorum, tamam mı?
Güzel, güzel fiyat, bence. Alıyorum o halde, tamam mı?
Tamam o halde, iyi seçim genç. El sıkışalım mı?
Seninle iş yapmak güzel.
Fikrini değiştirmedin değil mi?

Pişman olmazsın güzel çocuk.
Tamam o halde, hadi anlaşalım.

Beni ikna ettin, sanırım. Işte altının.
Şimdi onu alabilir miyim?

Anlayışlı bir satıcı olarak itibar kazanacağım.
Ah peki, alışverişimizi karara bağlamaya ne dersin?

Bilmeni isterim ki böylesine bir %i için ödediğim
en yüksek ücret bu. Hala satmaya razı mısın?

Beni büyülemiş olmalısın fakat hala
satmaya hevesliysen paran hazır.

Deli bir adamın zaafından faydalanıyorsun,
ama hala istiyorsan anlaşabiliriz.

Aklımı kaçırmış olmalıyım ama beni
ikna ettin. Anlaştık genç.

Mükemmel, anlaşacağımızı biliyordum.
Eğer razıysan altının işte burada.

Lütfen kimseye enayinin teki olduğumu söyleme.
Hala istiyorsan işte altının.

Işte bu sevdiğim iş yapma tarzı.
Elindeki hala vermeye heveslisin değil mi?

Delisin... Hiç kimsenin bu kadar deli olduğunu daha
önce duymamıştım... Gerçekten ne kadar istiyorsun?

Bunu asla ödemem, çatlağın tekisin.
Yeni bir fiyat ver ya da bas git.

Aptal görünüyor olabilirim ama o kadar da aptal
değilim. Bana daha mantıklı bir teklif sun.

Ya bana ödeyebileceğim bir fiyat söyle ya da defol git.
Karşında bir geri zekalı yok.

Ya tabi, ben de altın sıçıyordum. Ya bana başka bir
teklif sun ya da dükkanımdan çık git.

Olmaz genç. Eğer iş konuşacaksak bana çok çok
daha düşük bir fiyat verirsin.

Kusura bakma genç ama seni hayal aleminden
uyandırmam gerek. Bana %i için gerçek bir fiyat ver.

Ya bu bir şaka ya da zekama bir hakaret.
Gerçek fiyatı duymak istiyorum.

Tabi bu güzel olurdu, değil mi?
Ancak gerçek dünyada düzgün bir fiyata ihtiyacım var.

Dinle dostum, kimi kandırmaya çalıştığını bilmiyorum
ama şimdi gerçek fiyatı duymak istiyorum.

Eğer imparatorun kendisi bile bunu öpmüş olsa, yine de
ona o kadar ödeyemem. Hadi biraz gerçeklerden bahsedelim.

Bu eski %i için mi? Sanslısın ki ben yine de böyle bir şey
arıyordum. Simdi bana gerçek bir fiyat ver.

Bu gerçekten komikti ama cidden,
bunu kaça satacaksın?

Evladım, yanılgıya karşı sabırlıyımdır ama gerçek
fiyatı duymam gerek. Yoksa ayrılmak zorundasın.

Tüm gün astronomik fiyatlar için konuşamam.
Bana gerçekten ne kadara razı olduğunu söyle.

Cok kötü... Belki seni daha sonra görürüm...
Belki de başka bir dükkanı denersin... Daha sonra tekrar gelirsin.
Seni satmaya zorlamıyorum...
Eğer fikrini değiştirirsen gene gel.

Pekala velet, adil olmaya çalıştım. Sanırım sonra görüşürüz...
Uzgünüm ama gerçekten satmakla ilgilenmiyorsun.
Eğer fikrini değiştirirsen gene gel.

Eğer satmayacaksan, satmayacaksındır...
Ama büyü bir hata yapıyorsun.

Umarım daha iyi bir fiyat alacağını ummuyorsundur...
Ama bakmakta serbestsin...

Anlaşamamamız çok üzücü...
Eğer fikrini değiştirirsen gene gel genç.

Oldukça cömert olduğumu düşünüyordum ama sanırım
sen öyle düşünmüyorsun... Hoşça kal...

Belli ki anlaşmaya varmakla gerçekten ilgilenmiyorsun...
Sonra görüşürüz...

Doğrusunu istersen başka bir yerde daha iyi bir fırsat
bulacağını düşünmüyorum ama çok istiyorsan git de bak...

Sasırtıcı, bir anlaşmaya varamadık...
Yarım akıllı bir çocuğa benziyorsun...

Cidden acayip. Ben şu ana kadar yaptığım en cömert
teklifi yapıyorum ve sen reddediyorsun... Sonra görüşürüz.  

Görünüşe göre iyi bir fırsat senin üzerine kusmadan onu
fark edemeyeceksin... Başka yerde sana iyi şanslar.

Teklifimde bu kadar çok cömert olmamalıydım,
seni fazla özgüven sahibi yaptı. Güle güle.

Hayır, bu %i o kadar da iyi değil. Belki %mm altın veririm.
O kadar ödemeyeceğim. Cok eski bir %i.
Belki %mm altın olur, daha fazlası olmaz.  

Iyi bir %i ama o kadar da iyi değil.
Sana %mm altın veririm. En iyi fiyatım.

Fena değil evlat ama bu %i biraz aşınmış.
Onun yerine %mm altın diyelim.

Kar etmem lazım evlat. Ama bak ne diyeceğim,
%mm altına ne dersin?

Bu yeni bir %i fiyatı!
%mm altına alırım. Anlaştık mı?

Ben öyle düşünmüyorum ama eğer onun yerine
%mm altın alırsan seninle anlaşırız.

Unut gitsin. Belki %mm altına anlaşırız.
Ne diyorsun?

%mm altından fazlasını kabul etmek için deli
olmalıyım. Hadi ama, kabul et şunu.

Kötü işçiliğe sahip bir %i için mi?
Hadi %mm altın diyelim, olur mu?

Tarzını beğendim çocuk. Bunu senden alacağım.
%mm altın diyelim mi?

Anan bile bu kadar ödemezdi velet.
%mm altına ne diyorsun?

Iyi bir pazarlıkçısın. Yine de %mm
altından fazlasını vermem.

Eğer kar edemeyeceksem seninle iş yapamayız.
Onun yerine %mm altını kabul et işte.  

Bu tutarı ödemem mümkün değil.
Belki %mm altına seninle anlaşabiliriz?





[/spoiler]
#8
Orjinal İngilizce Metin:


[spoiler=TAVERN]

Me give you %i, for %mm gold. Okay?
%i very nice. You stay for %mm gold, yes, okay?
Good, you like %i. It cost only %mm gold, okay?
You'll love %i, I know it. Does %mm gold sound good?
The %i is vacant, odd enough. How about %mm gold, kid?
Yeah, I'll let you have the %i, but it'll cost you %mm gold, all right?
It's the cleanest %i in town, and it's yours for only %mm gold. Deal?
I'll let you have the %i for only %mm gold pieces. What do you think?
You're not going to find a better deal. You can have the %i for %mm gold. Okay?
You'll love the %i. I'll only charge you %mm gold. A bargain, believe me.
Ah, everyone likes the %i. You can have it for %mm gold pieces.
Excellent choice, the %i. I unfortunately can't ask for less than %mm gold for it.
It's only %mm gold. You're lucky we're pretty vacant right now.
I know you'll think it's incredible, but our %i is a mere %mm gold.
Very popular choice. I will ask %mm gold pieces, a pittance.
Yeah, me think %mm gold fair for %i. Me hope you like it here. Everything okay?
%mm gold sound great to me too. Make sure you wear underwear. %i got bugs. Deal?
Me feel nice today. %mm gold pieces all me charge. Sleep when you want. We got deal.
Yeah, I guess. %mm gold better than nothing. Go up to %i when you want. Okay?
Sounds good to me. %i's always open to you whenever you want. We gotta deal?
Good. You've got yourself a %i, kid. Don't give me no trouble and you can stay, okay?
You've got yourself a bargain price for the %i, kid. I just cleaned it last month. Deal?
Don't let anyone know I'm only charging you %mm gold. It'd ruin my reputation, alright?
%mm gold pieces is incredibly cheap for the %i. You've got a bargain, kid. Shake on it.
I don't believe I'm only charging you %mm gold. You lucky kid, do we gotta deal?
%mm gold for the %i, unbelievable. You're lucky this isn't tourist season. Deal?
Yes, I think we can do business. The %i for %mm gold. I assume it's a deal.
Marvelous. If you have the gold handy, we can conclude our deal. You do, don't you?
A perosn of discernment, I can see. %mm gold it is. I assume you have it on you, yes?
As the expression goes, you have a deal. Of course, you do have the %mm gold here, yes?
No way! Me know what %i worth! It very nice, even. Give me gold %i worth ...
Me pay that for slimepit in street, not clean %i. Me need
lot more gold than that ...
Hey, me not stupid! You give me more gold or me kick you out of here ...
Forget it. This is a clean hostel, it ain't no charity. Make me a real offer or get out ...
No way, kid. I made you a real offer. Make me one or get the hell out of my inn ...
Is you serious? I can't just give the %i away. You'd be smart to make a better offer ...
Why don't I just give the %i away for free? Come up with a real offer or hit the road ...
Took a lot of nerve to suggest that. Now cough up a real offer before I belt you one ...
Not a chance, kid. Believe me, this is a nice %i. If you want it, give me a real offer ...
Please don't insult me. Make me a real offer for the %i, or quietly leave my inn ...
That's an absurd offer and you know it. Kindly make me an
offer I could accept ...
Who do you think you're talking to? I'm trying to be open, so make another offer ...
I assume that was a joke, but I fail to grasp the humor. Please make me a real offer ...
Please make me a serious offer. I cannot possibly let the
%i go at that price ...
You obviously are unused to a nice, clean %i. Make me a real offer or leave my inn ...
Maybe you come back when you gots some gold ...
Sorry you gots no gold. Maybe you gets some and come back ...
Me am sorry you poor. Maybe you come back later ...
Afraid we can't do no business, kid. Come back later when you got money ...
Too rich for your blood, eh, kid? Well, we ain't got a charity here ...
Maybe you oughta gets some gold and come back. Can't do business now ...
You shoulda made sure you had the money before you asked. Come back later ...
That %i is in a lot of demand, kid. I gotta make some profit. We'll talk later ...
What a disappointment, I thought we could talk business. Maybe you ought to leave ...
I'm sorry, but I need to make a profit. You might look at other rooms at other inns ...
Sorry we couldn't work out a deal. But there are others willing to meet my price ...
If you want a clean %i here, you have to meet my price. I
guess you better leave ...
Obviously you're used to a cheaper %i at some other inn. No hard feelings ...
You really ought to go to a less expensive tavern. My prices aren't terribly flexible ...
I'm not worried about finding others who are willing to pay. I must say goodbye ...
Um, maybe. But maybe you give me %mm gold. Me be plenty happy then.
No, not enough. But %mm gold pieces enough. You give me that, okay?
That close, but me need little more. Only %mm gold. That real cheap! You pay?
Can't agree to that, friend. Howsabout %mm gold, only 'cause I likes you?
Afraid that ain't possible. But now %mm gold pieces, that's possible. Deal?
I'd go outta business if I said okay. %mm gold sounds good
to me. What d' ya think?
Can't do that, but I'll meet you at %mm gold. Can't say no to that, can you?
Sorry, no deal. I might be persuaded to accept %mm gold. What do you think?
Got too many bills to pay. What would you say to %mm gold pieces instead?
Not bad, not bad. But I'm going to have to hold my ground at %mm gold. Deal?
Ordinarily, I'd say yes, but I need %mm gold for that %i. What do you say?
Sorry, I can't accept that. How about %mm gold? That sounds fair to me.
I respect that offer. You have to understand I need at least %mm gold for the %i.
I regret to say I cannot accept that, but I am willing to meet you at %mm gold.
What about %mm gold pieces? That sounds more than fair to me.

[/spoiler]

Türkçe metin:

[spoiler=TAVERN]

Sana %mm altına %i vereyim. Ne dersin?
%i çok iyi. %mm altına kalırsın, evet, ne dersin?
Güzel, demek o odayı sevdin. Sadece %mm altın, ne dersin?
O odayı seveceksin, biliyorum. %mm altın kulağa nasıl geliyor?
%i boşmuş, çok garip. %mm altına ne diyorsun genç?
Evet, %i alabilirsin ama bu sana %mm altına mal olur, tamam mı?
Kasabadaki en temiz %i ve sadece %mm altına senindir. Anlaştık mı?
O odayı sadece %mm altına alabilirsin. Ne düşünüyorsun?
Bundan daha iyi bir fırsat bulamazsın. %mm altına %i sahibi olabilirsin. Ne diyorsun?
O odaya bayılacaksın. Sadece %mm altın istiyorum. Kelepir, inan bana.
Ah, herkes %i sever. %mm altına sahip olabilirsin.
%i, mükemmel seçim. Ne yazık ki %mm altından aşağısına inemem.
Sadece %mm altın. Sanslısın ki şu an epey boşuz.
Bunun inanılmaz olduğunu düşüneceğini biliyorum ama %i sadece %mm altın.
Oldukça popüler bir seçim. Senden %mm altın isteyeceğim, cüzi bir miktar.
Evet, bence %i için %mm altın gayet makul. Umarım burayı seversin. Her şey tamam mı?
%mm altın benim için de gayet uygun. Umarım iç çamaşırı giyiyorsundur. %i böceklerle dolu.
Bugün havamdayım. %mm altın versen yeter. Istediğin zaman uyuyabilirsin. Anlaştık mı?
Evet, sanırım. %mm altın hiç yoktan iyidir. Ne zaman istersen odana çıkabilirsin.
Bana uyar. %i ne zaman istersen sana açık. Anlaştık mı?
Güzel. Kendine bir %i aldın genç. Bana sorun çıkartmadığın sürece kalabilirsin, tamam mı?
Kendine sudan ucuza bir %i aldın evlat. Daha geçen ay temizledim. Anlaştık mı?
Kimse %mm altına bu odayı sana verdiğimi bilmesin. Bu benim itibarımı zedeleyebilir, çaktın mı?
%i için %mm altın inanılmaz ucuz. Kelepir bir tane aldın genç. Hadi ver elini sıkışalım.
Senden sadece %mm altın istediğime inanamıyorum. Seni şanslı velet, anlaştık mı?
%mm altına %i, inanılır gibi değil. Turist sezonunda olmadığın için şanlısın. Anlaştık mı?
Evet, sanırım seninle iş yapabiliriz. %i için %mm altın. Bunun bir fırsat olduğunu varsayıyorum.
Harika. Eğer elinde yeteri kadar altın varsa seninle anlaşabiliriz. Var, değil mi?
Gördüğüm kadarıyla seçkin biri. Bu oda %mm altın. Sende o kadar olduğunu varsayıyorum. Evet?
Ifadene bakılırsa anlaştık gibi duruyor. Ve tabi ki, %mm altının var değil mi?
Hayatta olmaz! %i 'nin değerini iyi biliyorum. Bundan çok daha iyi. Bana ederince altın ver...
Ben o parayı anca lağım çukuruna veririm, temiz bir %i için değil. Bundan daha fazla altına ihtiyacım var...
Sen beni salak mı sandın? Ya bana daha fazla altın verirsin ya da ben seni kapı dışarı etmesini bilirim...
Unut gitsin. Burası ruhsatlı bir han, hayır kurumu değil. Bana düzgün bir teklif yap ya da bas git...
Olmaz, genç. Sana düzgün bir teklif yaptım. Ya daha iyi bir teklif yap ya da otelimden defol git...
Ciddi misin? O odayı öylesine veremem. Daha mantıklı bir teklifte bulunman gerek...
Neden odayı direk beleşe almıyorsun? Ya gerçek bir teklifle gel ya da ikile...
Bunu teklif edecek kadar yüzsüzsün demek. Simdi bana iyi bir teklifle gel ya da ben seni bir güzel benzetirim...
Imkanı yok yeğenim. Inan bana bu güzel bir %i. Eğer istiyorsan bana düzgün bir teklif yaparsın...
Hadi beni kırma. Ya bana %i için gerçek bir teklifte bulun ya da güzelce handan ayrıl...
Bu saçma bir teklif ve sen de bunu biliyorsun. Lütfen benim kabul edebileceğim bir teklif yap...
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun? Burayı açık tutmaya çalışıyorum, o yüzden başka bir teklif yap...
Sanırım bu bir şakaydı ama ben anlayamadım. Gözünü seveyim bana düzgün bir teklif yap...
Rica ederim bana eli yüzü düzgün bir teklif yap. O fiyata %i vermem mümkün değil...
Belli ki böyle temiz bir %i alışık değilsin. Ya bana gerçek bir teklif yap ya da hanımdan çık git...
Belki biraz altın kazandıktan sonra gelirsin...
Paran olmadığı için üzgünüm. Belki olduğu zaman tekrar gelirsin...
Fakir olduğun için üzgünüm. Belki daha sonra gelirsin...
Korkarım ki seninle iş yapamayız yeğenim. Paran olduğu zaman tekrar gel...
Senin için fazla pahalı ha, yeğenim? Peki ama biz burada hayır işi yapmıyoruz...
Biraz para bulup öyle dönebilirsen iyi olur. Şu an seninle iş yapamayız...
Sormadan önce paran olup olmadığından emin olsana! Daha sonra gel...
Bu çok rağbet gören bir %i . Benim de biraz kar etmem gerek. Daha sonra konuşuruz...
Ne üzücü. Seninle iş konuşabiliriz sanmıştım. Gitsen iyi olacak...
Kusura bakma ama benim de kar etmem gerek. Diğer hanlardaki diğer başka bakabilirsin...
Uzgünüm ama seninle anlaşamayacağız. Hali hazırda bu fiyata razı başkaları da var...
Eğer temiz bir %i istiyorsan benim istediğim fiyatı karşılaman gerek. Sanırım gitsen iyi olacak...
Belli ki diğer hanlardaki kıytırık odalara alışkınsın. Alınmaca gücenmece yok...
Daha ucuz bir hana gitsen daha iyi olur. Benim fiyatlarım bu kadar çok esnek değil...
Bu parayı verebilecek başka müşteri bulmak konusunda endişem yok. Hadi sana güle güle...
Immm, belki. Ama bana %mm altın verebilirsen o zaman ben de çok memnun olurum.
Yok, yeterli değil. %mm altın yeterli olur ama. Veriyor musun, ne diyorsun?
Epey yaklaştın ama biraz daha lazım. Sadece %mm altın. Cidden çok ucuz!
Kabul edemem dostum. Bak, sırf seni sevdim diye %mm altına veririm, ne diyorsun?
Korkarım ki mümkün değil. Ama %mm altına olur. Anlaştık mı?
Eğer tamam dersem batarım. %mm altın bana olur gibi geliyor. Ne düşünüyorsun?
Yapamam ama seninle %mm altına anlaşırım. Reddetmeyeceksin değil mi?
Uzgünüm, olmaz. %mm altın vermeye yanaşırsan ikna olabilirim. Ne düşünüyorsun?
Odencek bir sürü faturam var. Onun yerine %mm altına ne dersin?
Fena değil, fena değil. Ama mekanımı açık tutabilmek için %mm altına ihtiyacım var. Anlaştık mı?
Normalde evet derdim ama %i için %mm altına ihtiyacım var. Ne diyorsun?
Kusura bakma, kabul edemem. %mm altına ne dersin? Bana adil göründü.
Teklifine saygım var. Fakat senin de %i için en az %mm altına ihtiyacımın olduğunu anlaman gerek.
Kabul edemeyeceğimi söylemekten pişmanım ama %mm altını karşılamanı istiyorum.
%mm altına ne dersin? Bana adil göründü.

[/spoiler]