Konuyu Okuyanlar:
1 Ziyaretçi

Morrowind Türkçe Çeviri
#1
Zorda olsa Morrowind'i çevirmeye başladım,şimdi yorumlarda denilecek "Çok zor" ya da "Boşuna uğraşma".Ama ben ingilizceme güveniyorum ve zaten bu konuyu açmamdaki amaç gibi sizdende ufak yardımlar almayı planlıyorum.Diğer gelebilecek yorum şekline gelicek olursak,bir kişi bile oyunu zevkle oynarsa benim için kardır.Bu konuda sormak istediğim asıl soru ise tıkandığım her hangi bir yer olursa yardım eder misiniz ?
#2
çok zor demeyeceğim ama çevireceksen bir ekip kurup çevirseniz daha iyi olmaz mı ? tabi sen tek başına yapmak istiyorsan kimse bir şey diyemez ama. bir ekip olursa hem daha sağlıklı olur hem de daha çabuk biter.
#3
(02.02.2017, Saat: 03:35)falta Adlı Kullanıcıdan Alıntı: çok zor demeyeceğim ama çevireceksen bir ekip kurup çevirseniz daha iyi olmaz mı ? tabi sen tek başına yapmak istiyorsan kimse bir şey diyemez ama. bir ekip olursa hem daha sağlıklı olur hem de daha çabuk biter.

Küçük bir ekip var ama toplayamadığımdan küçük,yoksa bende büyütmek isterim ekibi.
#4
(02.02.2017, Saat: 03:36)MalogBal Adlı Kullanıcıdan Alıntı: Küçük bir ekip var ama toplayamadığımdan küçük,yoksa bende büyütmek isterim ekibi.

ekibi forumda konu açıp mı topladın ?
#5
(02.02.2017, Saat: 03:48)falta Adlı Kullanıcıdan Alıntı: ekibi forumda konu açıp mı topladın ?

Hayır,dışarıdan topladım.
#6
Başarılar.
#7
(02.02.2017, Saat: 03:49)Folcred Adlı Kullanıcıdan Alıntı: Başarılar.

Teşekkürler.
#8
Takıldığın kısa cümleleri buradan yada özel mesajla yazarsan çevirmene yardımcı olurum. Ama uzun metinler için söz veremiyorum çünkü ne zaman ne kadar vaktim olacağı belli olmuyor. Başarılar.
#9
(02.02.2017, Saat: 03:53)Brond Adlı Kullanıcıdan Alıntı: Takıldığın kısa cümleleri buradan yada özel mesajla yazarsan çevirmene yardımcı olurum. Ama uzun metinler için söz veremiyorum çünkü ne zaman ne kadar vaktim olacağı belli olmuyor. Başarılar.

Eğer öyle bir duruma düşersem mesaj yoluyla bildiririm,teşekkürler.
#10
(02.02.2017, Saat: 03:48)MalogBal Adlı Kullanıcıdan Alıntı: Hayır,dışarıdan topladım.

o zaman belki daha katılmak isteyenler olur. umarım çeviri gerçekleşir ve bu oyunu da zevkle oynama şansına sahip oluruz Smile bu proje de mutlaka destek bulur bence. kolay gelsin ve başarılar dilerim...
#11
(02.02.2017, Saat: 03:55)falta Adlı Kullanıcıdan Alıntı: o zaman belki daha katılmak isteyenler olur. umarım çeviri gerçekleşir ve bu oyunu da zevkle oynama şansına sahip oluruz Smile bu proje de mutlaka destek bulur bence. kolay gelsin ve başarılar dilerim...

Teşekkürler.
#12
%99'u metin olan oyunda bol şans diliyorum hocam. Şevkinizi kırmak gibi olmasın ama ilerde sıkılabilirsiniz, keşke belirli bir yüzdeye geldikten sonra konu açsaydınız.
#13
(02.02.2017, Saat: 04:22)Zomboy Adlı Kullanıcıdan Alıntı: %99'u metin olan oyunda bol şans diliyorum hocam. Şevkinizi kırmak gibi olmasın ama ilerde sıkılabilirsiniz, keşke belirli bir yüzdeye geldikten sonra konu açsaydınız.

Oyunu oynamak istiyorum ve oyun içinde çevirmek zor oluyor.Sıkılmam zaten insanlar zevkle oynasın biri sıkılsa ne olacak.Dün başladım çeviriye sabahtan akşama durmaksızın çeviriyorum,5 saat falan uyudum 2 günde.
#14
Bırakıcaksanız hiç başlamayın önünüzde ortalama 1 2 yıl var tabi hıza göre yükselir düşer
#15
(02.02.2017, Saat: 04:39)ValueTR Adlı Kullanıcıdan Alıntı: Bırakıcaksanız hiç başlamayın önünüzde ortalama 1  2 yıl var tabi hıza göre yükselir düşer

Bırakmayız,sonuçta burada bir garanti verdik ve olay bizden çıktı bu yolun dönüşü yok.

Bu arada oyundaki Scamp gibi yaratık adlarını çevireyim mi ? Yoksa olduğu gibi kalsın mı ?