Konuyu Okuyanlar:
1 Ziyaretçi

Oblivion Türkçe Yama Projemiz
#1
Son yılların en bilinen serilerinden biri olan ancak Skyrim dışı oyunları yok sanılan ve oynanmayan The Elder Scrolls IV:Oblivion'u çevirmek kararı aldık. Oblivion mükemmel bir oyun değil, ancak Skyrim ile eş seviyede ve bazı yönlerde geriyken bazılarında daha iyi. Sonuç olarak çok eğlenceli bir oyun ve Türkçe oynama keyfi için çevirmeye karar verdik.

2. olarak Oblivion çevirildiğinde Skyblivion için tek yapmamız gereken biraz değişiklik yapıp yazıları aktarmak olacak, çıkmamış bir oyunu da çeviriyoruz aynı zamanda.

Toplam 32000 diyalog, 62741 yazı ile zor bir iş var karşımızda. Ekibimizden sıkıcı olduğu gerekçesiyle ayrılanlar oldu. Yarı aktif olanlar veya daha sonra aktif olacaklar da var. İngilizce'miz de mükemmel değil, bu unsurlar çeviriyi yavaşlatıyor. Özellikle terimlerde çok takılıyoruz.

DH Konusu: http://forum.donanimhaber.com/m_11464959...#114649598
TaleWorlds Konusu: https://forums.taleworlds.com/index.php/...281.0.html
Technopat Konusu: https://www.technopat.net/sosyal/konu/ob...si.310283/
#2
Valla bende son günlerde baya sardım Oblivion'a. Görevleri Skyrim'inkilerden çok daha detaylı ve güzel. Kesinlikle çevrilmeyi hakediyor. Bu yüzden yardım etmek isterim. İngilizcem pek iyi değil ama item'ler, basit diyaloglar ve yer isimlerinde yardım edebilirim.
#3
Benim ingilizcem, normal oyunları anlamama yetiyor ama iş TES'e gelince işler taklaya geliyor. Korsan indirmiştim beğenirsem alırım diye oyun güzel de Türkçe olsa Skyrim'den daha fazla oynayacağıma eminim. Skill olayı falan da hoşuma gitti. Yardımım dokunabilir belki basit diyaloglara falan. Gerçekten çevrilmeyi hakediyor.
#4
Kaç zamandır Oblivion'u oynamak istiyordum. Hem hikayesini de merak ediyordum. Çevrilirse gerçekten de çok mutlu olurum.
#5
Her ne kadar zor olsa da
#6
Ulu Molag Bal yardımcınız olsun arkadaşlar. İngilizce'm pek iyi değil o yüzden yardım edemeyeceğim. Kolay gelsin. Unutmayın Yüce Molag Bal sizi izliyor ve takdir ediyor  Big Grin
#7
Ben de yardım etmek isterim, benim de İngilizcem fena değil cümleleri kalıpları falan biliyorum çevirebilirim ama arada bilmediğim kelimeler olabilir ona da translate'den bakarım artık.
#8
İngilizcem olsaydı her türlü yardım ederdim. O oyun Skyrim'den daha çok ilgiyi hak ediyor bence. EST ekibinden bulursunuz diye düşünüyorum yalnız çalışan, okuyan arkadaşlar olabilir. Gerçi finaller bitti Cheesy her türlü yardımı alabilirsiniz diye düşünüyorum. Ben bi arkadaşa sorayım Dragonborn'da yardım etmişti çeviride.
#9
insallah guzel bir sonuc cikar projeden basarilar....
#10
"Oblivion Türkçe Yama Projemiz" başlığını görünce bile heyecanlandım umarım yaparsınız bu işi çok iyi olur  God
#11
Yaparsan çok büyük bir iyilikte bulunmuş olursun. Başarılar  Smile
#12
Ne zamandır oynamak istiyordum,çok güzel olur.Ayrıca önceden sadece kitapları ve görevleri(sanırım oyunda görevlere kitaplarlamı ne bakıyormuşuz bilmiyorum)çeviren biri vardı,izin alıp onları kullanabilirsiniz büyük kolaylık olur size. Smile
#13
Bende yardımcı olamayacağım Oblivion'u İngilizce olarak bir kere bitirdim ama tüm detaylarıyla Türkçe oynamak mükemmel olur. Şimdiden kolay gelsin.
#14
Daha önce ana görev çevrildi ama bizim çeviri tarzımız farklılık göstereceğinden ya hiç kullanmayız ya da değişiklik yaparız.

Yavaş yavaş organize olmaya başlayalım, bir Steam grubu kurdum.
Steam Profilim: http://steamcommunity.com/id/TheWorldTR
Steam Grubu: http://steamcommunity.com/groups/TESTROBV

Çeviriye katılacaklar arkadaş olarak eklesin, gruba ekleyeyim.
#15
Bunu yaparsan oyum sana!
[move][glow=red,2,300] Onu bunu geç!  Greed'i seç![/glow][/move]