Konuyu Okuyanlar:
1 Ziyaretçi

Wiki Bölümündeki Yanıltıcı Tanım
#1
"Bu bölümde alfabetik olarak tüm Elder Scrolls oyunları içinde yer alan kitapların tercümesi bulunmaktadır."

Wiki bölümünde kitaplar başlığına tıkladığımızda ekranın üstünde bizi karşılayan yazı. İnsan zannediyor ki bütün kitapların çevirileri bu bölümde yer alıyor, peki böyle bir durum var mı söz konusu bile değil, oyun içerisinde (skyrim) bulunan bir çok kitap eksik ve bu bölümde bulunmuyor. Bu nedenle bu ifade yanlış ve wikiden bilgi almaya çalışan kişileri yanıltıyor.
#2
"Tüm elder scrolls oyunları", bunun anlamı sadece skyrim veya sadece morrowind değil bütün elder oyunlarının kitaplarını bulunduruyor demek. Eğer ki, "Bu bölümde alfabetik olarak elder scrolls oyunları içinde yer alan 'tüm' kitapların çevirisi yer alıyor" deseydi sizin dediğiniz doğru olurdu.
Ek olarak bu iş gönüllü bir çalışma, vakit buldukça kitapları ekliyoruz. Amacımız kimseyi yanıltıp da çıkar sağlamak değil. İyi forumlar.

ASUS_Z00ED cihazımdan Tapatalk kullanılarak gönderildi
[+] mertusta isimli üyenin iletisini 2 üye beğendi
#3
Ben her şey tam ve kusursuz olmalı demiyorum burada yanıltıcı bir ifade var. "tüm Elder Scrolls oyunları içinde yer alan kitapların tercümesi" yazı aynen bu şekilde ve okunduğunda oyunlardaki bütün kitapları ifade ediyor ama sonuç öyle değil. Ayrıca emeği geçen herkese teşekkür ederim.
#4
(13.09.2017, Saat: 13:27)Tamekse Koy Sepete Adlı Kullanıcıdan Alıntı: Ben her şey tam ve kusursuz olmalı demiyorum burada yanıltıcı bir ifade var. "tüm Elder Scrolls oyunları içinde yer alan kitapların tercümesi" yazı aynen bu şekilde ve okunduğunda oyunlardaki bütün kitapları ifade ediyor ama sonuç öyle değil. Ayrıca emeği geçen herkese teşekkür ederim.

Senin dediğinin olması için orda "Tüm Elder Scrolls oyunları içinde yer alan TÜM kitapların tercümesi'' yazmalıydı.
[+] Alff K. isimli üyenin iletisini 1 üye beğendi