Konuyu Okuyanlar:
4 Ziyaretçi

Negatrm'ın Çevirileri - 10.04.2018
#16
Yamayı kapattım orjinal haliyle kitabı okuyunca görev geldi hocam teşekkürler.
#17
(19.09.2017, Saat: 15:38)BlackOttoman Adlı Kullanıcıdan Alıntı: Yamayı kapattım orjinal haliyle kitabı okuyunca görev geldi hocam teşekkürler.
Rica ederim dostum, iyi oyunlar.

Arkadaşlar 15 modu daha çevirmiş bulunmaktayım. Bunların çoğu ThirteenOranges isimli mod yapımcısına ait, 2 görev modu, 2 yerleşke modu, 2 düşman bölgesi modu. Bunlar dışında gayet kaliteli oyuncu evlerinden, Riverside Lodge, Breezehome Fully Upgradable (SHYAH katkılarıyla), Whiterun Mansion, Redspire Manor ve en çok hoşunuza gidecek tepeden tırnağa kendi hazırlayacağınız eviniz Morskom da Türkçe! Çevirirken içerikleri fazlasıyla heyecanlandırmıştı, umarım sizin de hoşunuza gider. Bunlar dışında 3 düşman yerleşkesi ve bir de şehir geliştirmesi artık Türkçe.

Ekim ayında dönüş yaptığımda Forgotten City adlı modun çevirisine başlamayı düşünüyorum. Yardımcı olmayı düşünen arkadaşlar varsa irtibata geçebilir. Bununla beraber konuyu ve çevirileri de güncellemeyi planlıyorum. İsteyen arkadaşlar Türkçe çevirilerden Ekran Görüntüleri alıp bana gönderebilir, gönderdiğiniz görüntüleri Türkçe çeviri konularına yerleştireceğim, görevlerden fazla açık vermemeye dikkat edelim tabi.
#18
Sen bir efsanesin dostum çevirilerini severek takip ediyorum Smile Başarılarının devamını diliyorum.
#19
Eline sağlık
#20
Son bitirdiğin morskom,orvar gibi çevirileri paylaşmadın mı yoksa linkleri benmi göremiyorum.eğer paylaşmadıysan linkleri ne zaman eklersin.kolay gelsin....

Not:bununla beraber ekim ayı dönüşünde konuyu ve çevirileri güncellemeyi düşünüyorum demişsiniz.galiba sorumun cevabı bu.peki o zaman ekim'de görüşürüz.....
#21
(24.09.2017, Saat: 01:58)BlackOttoman Adlı Kullanıcıdan Alıntı: Sen bir efsanesin dostum çevirilerini severek takip ediyorum Smile Başarılarının devamını diliyorum.

(24.09.2017, Saat: 14:16)Çakma Werewolf Adlı Kullanıcıdan Alıntı: Eline sağlık

Teşekkürler arkadaşlar.

(24.09.2017, Saat: 14:32)Mostfx Adlı Kullanıcıdan Alıntı: Son bitirdiğin morskom,orvar gibi çevirileri paylaşmadın mı yoksa linkleri benmi göremiyorum.eğer paylaşmadıysan linkleri ne zaman eklersin.kolay gelsin....

Not:bununla beraber ekim ayı dönüşünde konuyu ve çevirileri güncellemeyi düşünüyorum demişsiniz.galiba sorumun cevabı bu.peki o zaman ekim'de görüşürüz.....

Paylaşmadım çünkü test etmeyi düşünüyorum. Paylaştığım modların %90'ını çevirdiğim gibi sürüyorum internete. Herhangi bir sıkıntı olmasa da oyun içerisinden kontrol etmem de fayda var.

Bu arada bir haberim daha var. Qaxe's Questorium modunu farkında olmadan çalıştırdım. Oyuna girdiğim de böyle bir görev dizini hatırlamıyorum derken QQ modu olduğunu fark ettim. Görmüş olabileceğiniz devasa görev modlarından birisi bana sorarsanız. Kesin bir şey söylemek istemiyorum ama Forgotten City sonrası ilgilenebilirim. 2000 kusur oyuncu diyalog satırı, 2000 kusur diğer karakterlerin diyalog satırı ve 1000'e yakın görev satırı, kitaplar vesaire geri kalanı ile 9000 kusur satırlık bir mod.
[+] Negatrm isimli üyenin iletisini 1 üye beğendi
#22
Merakla bekliyorum o vakit görev modları skyrim'i oynanabilir yapıyor benim açımdan Smile
#23
Mükemmelsin dostum İBAN numarası falan verseydin para gönderirdik Cheesy
#24
(30.09.2017, Saat: 09:57)Ogün Dadaş Adlı Kullanıcıdan Alıntı: Mükemmelsin dostum İBAN numarası falan verseydin para gönderirdik Cheesy

Teşekkürler, olabilir aslında, bir ara düşünmek gerek. Cheesy

Yarın bir aksilik olmaz ise yeni çeviriler yolda arkadaşlar. Birazdan konuyu düzenleyip yeni çevirilerin başlıklarını atacağım. Büyük 2-3 tane daha görev modu yükledim, kullandığım bazı modlar ile gelen yerler ile çakışmalar olunca mod listemi güncellemek zorunda kaldım.

Qaxe's Questorium = Kendi başına oyun. Çevirmeye niyetliyim ama muhtemelen en sona bırakacağım, çok zamanımı alır.
Agent of Righteous Might = Forgotten City'e eş değer bir mod.
The Iron Lass = Demirci bir hatunun senaryosu, ses aktörü Sofia ile aynı sanırım, gayet kaliteli.
Path of Divine = İçeriğine çok dikkat etmedim, hoş gözüküyordu.

Son 3'ün çevirisine başlayacağım.
#25
Süpersin kardeşim ellerin dert görmesin Smile ama bu çeviriler normal sürüm için galiba special edition için değil hayallerim yıkıldı Sad Cheesy
#26
Konu güncellendi, yeni çeviriler eklendi. Şu an çevireceğim tüm modlar konu da kendi başlıklarında yer almakta. Hepsinin çevirisini tamamladıktan sonra SSE versiyonuna uyarlayacağım. Yine de normal çeviriyi SSE için deneyebilirsiniz, büyük ihtimalle çalışacaktır.
[+] Negatrm isimli üyenin iletisini 1 üye beğendi
#27
daedric reaper modunu kurdum,rüzgaralan harabelerinde kitabı buldum açtım okudum fakat ocakta hiçbir parça gözükmüyor.sadece çürük kalp'ti yanılmıyorsam o var.bu Takım'ı nasıl üretebilirim.şimdiden teşekkürler.....
#28
(16.10.2017, Saat: 14:50)Mostfx Adlı Kullanıcıdan Alıntı: daedric reaper modunu kurdum,rüzgaralan harabelerinde kitabı buldum açtım okudum fakat ocakta hiçbir parça gözükmüyor.sadece çürük kalp'ti yanılmıyorsam o var.bu Takım'ı nasıl üretebilirim.şimdiden teşekkürler.....

Cevabını bilmiyorum maalesef, ekipman Türkçe mi diye hile yoluyla bakmıştım sadece.

Listedeki modlardan yaklaşık 10 tanesini daha çevirdim, 2 çaplı eklenti de ise %50 civarında ilerledim. İşlerim yoğunlaştı, kısa süre de (1-2 hafta) tekrar devam edeceğim, çevirdiklerimi de paylaşacağım. Bu arada muhtemelen Qaxe's Questorium modunun çevirisine başlayacağım, önceden bahsettiğim gibi oyun gibi neredeyse, bu yüzden diğer ufak modları hızlıca çevirip çıkarabilirim aradan ya da askıya alabilirim de.
#29
Zırhı kullanan biri belki yardımcı olur buradan.

Umarım ilk sayfadaki bekliyen modların hepsini çevirebilirsiniz.çünkü gerçekten hepside çok iyi görünüyor.

Birde bitmiş olanları askıya almayıpta qq'dan önce paylaşsanız harika olur.kolay gelsin.....
#30
Çeviriler için çok teşekkürler. Yalnız hiç endorse yapılmamış ona dikkat ettim.
Bir kaç moda endorse attım direk, diğerleri için ise on beş dakika beklemem gerekiyor.

Şu çocuk modunu özellikle merak ettim.